1/07/2024

Acta Isidori: ¿Jesús cómo un bastardo herodiano?



El Nuevo Testamento narra el nacimiento de Jesús (Yeshú) como un milagro, fruto de la concepción virginal de María por obra del Espíritu Santo. No obstante, surge una teoría intrigante que propone una interpretación alternativa: la historia del nacimiento podría ser, en realidad, una alegoría que encubre hechos y personajes históricos de la corte de Herodes el Grande.


Esta teoría sugiere que las figuras bíblicas de María y José serían representaciones simbólicas de personajes reales: Mariamne, la esposa de Herodes, y su tío Iósipon. Josefo, el historiador, relata en su obra “Antigüedades de los Judíos” (Libro 15, capítulo 3, secciones 5-9) una serie de acontecimientos que dan sustento a esta idea.


Indicios de intriga palaciega:


Comentarios cargados de sospecha: Josefo menciona que las mujeres de la corte interpretaron como “burlas femeninas” los comentarios de Iósipon sobre su afecto hacia Mariamne (γυναικείως τοὺς λόγους / בִּדְבָרִים נָשִׁיִּים). Esto podría indicar que sospechaban de una relación inapropiada. Además, Josefo señala que estos comentarios “fueron la base para las severas sospechas de las mujeres sobre él después” (χαλεπὴν τὴν ὑπόνοιαν / קָשָׁה אֶת הַחֲשָׁד), confirmando la presencia de dudas en torno a la conducta de Iósipon.

Celos que atormentan: El propio Herodes no escapó a los celos. Al enterarse de los comentarios de Iósipon, “no pudo soportar los tormentos de los celos” (καὶ τὴν ζηλοτυπίαν οὐκ ἔφερεν / וְאֶת קִנְאָה לֹא נָשָׂא), revelando sus propias sospechas sobre una infidelidad. A pesar de que Mariamne negó rotundamente las acusaciones bajo juramento, el texto señala que Herodes “fue convencido poco a poco de abandonar la sospecha” (εἰς ἀπολογίαν καταλογιζομένης, ἀνεπείθετο κατὰ μικρὸν). Sin embargo, la sombra de la duda perduraba, como lo demuestra el hecho de que cuando Mariamne preguntó sobre su destino en caso de la muerte de Herodes, “no pudo soportar los tormentos de los celos” nuevamente y “casi mata a su esposa” (ὀλίγου ἀπέκτεινε τὴν γυναῖκα / כִּמְעַט קָטַל אֶת אִשְׁתּוֹ).

Conversación criminal: Flavio Josefo se refiere a la relación sexual entre Iósipon y Mariamne, la esposa del rey Herodes. El rey sospecha que Iósipon ha tenido algún tipo de relación íntima o adulterio con su esposa, basado en los comentarios de su hermana Salomé. Esta sospecha lo llena de celos y furia, al punto que inicialmente quiere matar a Mariamne. Así que en este caso, la “conversación criminal” (λόγον εἶπεν τὸ ἐν διαβολῇ ποιοῦσα) implica una infidelidad o relación sexual ilícita entre dos personas, cuando al menos una de ellas está casada con otra persona. Es utilizado como una acusación de adulterio. Esto nos recuerda a la expresión griega que utiliza el Evangelio de Mateo 1:20 μη θελων αυτην πα ραδιγματιϲαι (לֹא חָפֵץ לְהַצְגִיתָהּ לָרָבִים) cuando José no quiso exponer públicamente a María cuando se enteró que ella estaba embarazada de otro.  


Acusaciones y descendencia ilegítima: La hermana de Herodes, Salomé, acusó directamente a Mariamne e Iósipon de adulterio, estableciendo un paralelismo con las acusaciones que enfrentó María en el relato bíblico. Incluso, la posible descendencia de Mariamne e Iósipon habría sido ilegítima o un “mamzer”, similar al estatus de Jesús como alguien que no era legalmente heredero de José.


Un testimonio adicional: Acta Isidori, también conocido como Acta Alexandrinorum, es un conjunto de documentos legales romanos del siglo I d.C. escrito alrededor de 41 c.e., antes de las historias de Josefo y Hegesipus. El Acta Isidori registra el juicio penal de Isidoro, un comerciante alejandrino, ante el emperador Claudio en Roma. Es uno de los pocos registros sobrevivientes de un juicio penal ante un emperador romano y proporciona información valiosa sobre el sistema legal romano en el siglo I d.C. Se cree que los Acta Isidori fueron escritos poco después del juicio, que probablemente tuvo lugar entre el 41 y el 54 d.C. El pequeño documento está dividido en tres partes:

La primera parte es una petición de Isidoro al emperador, en la que acusa a un funcionario romano en Egipto de extorsión y abuso de poder.

La segunda parte es la transcripción del juicio en sí, que incluye los argumentos de ambas partes y el veredicto del emperador.

La tercera parte es una breve conclusión que resume el resultado del juicio.

Acta Isidori es una fuente importante para el estudio del derecho romano, la historia social y la política del Imperio Romano temprano. Proporcionan información sobre el funcionamiento del sistema legal romano, las relaciones entre los emperadores y sus súbditos, y las condiciones de vida en las provincias romanas. Por tanto, Acta Isidori es independiente de Josefo décadas antes.

Se cree que los Acta Isidori fueron preservados en los archivos imperiales romanos y luego copiados por monjes medievales. El documento fue redescubierto en el siglo XIX y publicado por primera vez en 1895. 


Tal vez sería mejor si dejáramos los nombres alegóricos y se hubiera dicho desde un inicio: “Salome (María Salome) concibió a Claudio por adulterio.” Se entendería el mensaje del evangelio. Tal hipótesis surge en el testimonio que proporciona Isidorius cuando hablaba frente a Claudio en 41 c.e. tal como se lee:


E- P. Cairo 10448

[πρέσβεα τῆς] πατρίδος.

[Λάμπ]ων τῷ Ἰσ[ιδώρῳ· ἐγὼ μὲν ἤδη] ἐφεῖδον

[τὸν θάνατον μου. Κλαύδιος Καῖσαρ·

[πολλοὺς ἐμοὺς] φίλους ἀπέκτεινας, Ἰσίδωρε.

[Ἰσίδωρος· βασιλέως ἤκουσα τοῦ τότε ἐπι]τάξαντος, καὶ σὺ λέγε τίνος θέλεις κατη]γορήσω. Κλαύδιος Καῖσαρ· ἀσφαλῶς ἐκ μουσικῆς εἶ, Ἰσίδωρε; Ἰσίδωρος·

[ἐγὼ μὲν οὐκ εἰμὶ δοῦλος οὐδὲ μουσικῆς υἱὸς,

ἀλλὰ διασήμου πόλεως Ἀλεξανδρείας γυμνασίαρχος,

σὺ δὲ ἐκ Σαλώμης τῆς Ἰουδαίας υἱὸς ὑπόβλητος.

Διὸ καὶ ἀπὸ χρείας ἐπικρατήσεως ἔφυς. Ἔφη

Λάμπων τῷ Ἰσιδώρῳ· τί γὰρ ἄλλο ἔχομεν ἢ

παραφρονοῦντι βασιλεῖ τόπον διδόναι; Κλαύδιος

Καῖσαρ· οἷς προεκέλευσα τὸν θάνατον τοῦ

Ἰσιδώρου καὶ Λάμπωνος...

Traducción

(...) embajadores de la patria."

"Lampón a Isidoro: Yo ya he previsto mi muerte."

"Claudio César: Has matado a muchos de mis amigos, Isidoro."

"Isidoro: Obedecí las órdenes del rey de entonces. Y tú, dime, ¿a quién quieres que acuse? Claudio César: Sin duda eres hijo de un flautista, ¿no, Isidoro? 

Isidoro: Yo no soy esclavo ni hijo de un flautista, sino gimnasiarca de la ilustre ciudad de Alejandría, mientras que tú eres el hijo ilegítimo (bastardo) de la judía Salomé. Por eso también naciste por el abuso de poder. 

Dijo Lampón a Isidoro: ¿Qué más podemos hacer sino ceder nuestro lugar a un rey insensato? 

Claudio César: A aquellos a quienes ordené la muerte de Isidoro y Lampón...


Además, esto revela los sentimientos antisemitas del personaje y su odio feroz hacia la familia de Herodes Agripa. La identificación formal de “la judía Salomé” (Σαλώμης τῆς Ἰουδαίας / שלומית של יהודה), a quien afirma considerar como la verdadera madre de Claudio, no es sencilla. A priori, uno podría pensar que es hermana de Herodes el Grande. Sin embargo, parece más plausible considerar que existe aquí una confusión entre Salomé y su hija Berenice, madre de Herodes Agripa y gran amiga de la madre de Claudio, Antonia Menor. Esta supuesta filiación conduciría luego a una genealogía sorprendente y convertiría a Claudio en hermano de Herodes Agripa.


Parece que por “la judía Salomé” se debe entender no a la hermana de Herodes el Grande, sino a su hija Berenice, que era muy apreciada por Antonia (Josefo. Antiguedades de los Judíos. 19:8 143 (τιμωμένη παρ' αὐτῇ)) y dio a luz a Herodes Agripa en el año 10 a. C., el mismo año en que nació Claudio. Por lo tanto, si dio a luz a gemelos en Roma, pudo al menos prestarle uno de sus hijos a Antonia. Si no fue así, no es del todo absurdo imaginar que se lo prestó.


Salomé Berenice dio a luz en Roma un hijo, Herodes Agripa, el mismo año que nació Claudio Agripa (10 a.C.), y la posibilidad de que haya dado a luz gemelos y "prestado" uno a Antonia (la madre nominal de Claudio), sí se está sugiriendo que tanto Claudio como Agripa eran hijos ilegítimos o mamzerim de Salomé Berenice.



De Palacio al Evangelio:


Desde esta perspectiva, la historia del nacimiento de Yeshú en el evangelio sería una reinterpretación simbólica de las intrigas palaciegas que rodearon a la corte de Herodes. Figuras como María, José y Jesús representarían en realidad a Salomé, un pariente de ella y al emperador Claudio u Herodes Agripa respectivamente. Salomé habría tenido de forma adulterina un hijo (Claudio o Agripa) con un pariente, evento que luego se interpretó como un nacimiento virginal de carácter divino. Por lo tanto, el origen del cristianismo tendría bases en escándalos dinásticos de la corte herodiana, los cuales con el tiempo derivaron en relatos religiosos como el del nacimiento virginal de Yeshú.

El nacimiento virginal de Yeshú narrado en los evangelios podría tener un origen histórico en las intrigas adúlteras y dinásticas de Salomé en la corte de Herodes, cuya reinterpretación simbólica y alegórica dio pie al relato bíblico sobre el milagroso nacimiento de Yeshú.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tu opinión es importante para nosotros!