Uno de los esbirros del Reverendo “Dan ben Abraham Hayym” (Daniel Hernández), del Centro de Investigación Raíces Hebraicas Yehiva Or Hayyim (CIRHYOH), cita una traducción del sitio cristiano First Fruits of Zion (FFOZ) del pastor Daniel Thomas Lancaster, quien utiliza una falacia de prueba incompleta con el fin de comprobar que la Epístola de Hebreos 10:10: εν ω θεληματι η γιαϲμενοι εϲμεν δια τηϲ προϲφοραϲ του ϲωματοϲ ιυ χυ εφαπαξ (‘en cuya voluntad, somos santificados, quienes hemos sido santificados mediante la ofrenda del cuerpo de IesU XhrestUs una vez para siempre.’) es similar a la sentencia que hace el amoraita R' Hoshia en el Midrash Shemot Rabbah 35:4:
Moses said to God: “Will not the time come when Israel shall have neither Tabernacle nor Temple? What will happen with them then?” The Holy One, blessed be He, replied, “I will then take one of their righteous men and retain him as a pledge on their behalf, in order that I may pardon all their sins.”
(Traducción mesiánica hispana: “Moisés le dijo a Di-s: ¿No llegará el momento en que Israel no tendrá ni Tabernáculo ni Templo? ¿Qué pasará con ellos entonces? La respuesta divina fue: Entonces tomaré a uno de sus tzadikim y lo retendré como prenda en su nombre, para poder perdonar todos sus pecados ”. - (Éxodo Rabá 35: 4)
Con esto, nuevamente tratan de utilizar la literatura rabínica de forma indiscriminada para justificar la creencia cristiana del sacrificio humano.
Respuesta.
La referencia del Midrash Shemot Rabbah 34:5 es una opinión de R' Hoshia quien era un amoraita, por lo que no implica que sea una idea aceptada si quiera entre los amoraim de su época, , por ello es que en el Midrash diga claramente: "אמר רבי הושעיא". Por otra parte, en el texto hebreo del Midrash se lee:
דָּבָר אַחֵר, וְעָשִׂיתָ אֶת הַקְּרָשִׁים. לֹא הָיָה צָרִיךְ לוֹמַר אֶלָּא וְעָשִׂיתָ אֶת הַקְּרָשִׁים מִשְׁכָּן, מַהוּ לַמִּשְׁכָּן, אָמַר רַבִּי הוֹשְׁעְיָא, עַל שׁוּם שֶׁהוּא עוֹמֵד לְמַשְׁכֵּן, שֶׁאִם נִתְחַיְבוּ שׂוֹנְאֵיהֶם שֶׁל יִשְׂרָאֵל כְּלָיָה, יְהֵא מִתְמַשְׁכֵּן עֲלֵיהֶן. אָמַר משֶׁה לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וַהֲלוֹא עֲתִידִים הֵם שֶׁלֹא יִהְיֶה לָהֶם לֹא מִשְׁכָּן וְלֹא מִקְדָּשׁ, וּמַה תְּהֵא עֲלֵיהֶם, אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֲנִי נוֹטֵל מֵהֶם צַדִּיק אֶחָד וּמְמַשְׁכְּנוֹ בַּעֲדָם, וּמְכַפֵּר אֲנִי עֲלֵיהֶם עַל כָּל עֲווֹנוֹתֵיהֶם, וְכֵן הוּא אוֹמֵר (איכה ב, ד): וַיַּהֲרֹג כֹּל מַחֲמַדֵּי עָיִן.
(Traducción: Otra palabra, ‘Y harás las vigas’ (Ex. 26:15) No había necesidad de decir nada más, e hizo las vigas del tabernáculo, ¿Qué hizo para el tabernáculo? Dice R’ Hoshia: Porque Él está en el tabernáculo, ya que si ponemos a los enemigos de Israel en extinción, pudiera ser perdido a causa de ellos (de Israel. Cf. Misrash Bemidbar Tanjuma 21:1). Mosheh dijo ante el Santo Bendito Sea, y ¿Después de todo, no tendrán ni tabernáculo ni Templo? ¿Qué pasará con ellos entonces? Y le dijo el Santo Bendito Sea: Yo tomo de ellos un tzadik (justo) e incautaré su garantía (וממשכנו. Cf. T.B Bava Metzia 113b) y lo apresó por su culpa. Y Yo (Di’s) expiare por ellos todas sus iniquidades. Y así es como Él dice (en Eija / Lamentaciones 2:4): “y ha matado a todos los que agradan la vista”.
Debemos entender que el texto que se explica el Midrash es Shemot 26:15 el cual se lee:
עשית את־הקרשים למשכן עצי שטים עמדים
Y harás las vigas del tabernáculo [las que han sido designadas para el propósito (Ya’acov, proféticamente, habiendo plantado acacias para este fin)] de madera de acacia en pie. [Las vigas de las paredes del tabernáculo deben colocarse verticalmente, y no deben colocarse horizontalmente una encima de la otra].
-Traducción R’ Shraga Silverstein.
Explica el Talmud Bavli Yoma 72a con las palabras de R’ Jama ben R’ Janina que el significado de lo que está versículo enseña que las tablas de madera usadas para el Tabernáculo deben estar en la misma dirección en la que crecieron del suelo como un árbol (de acacia). Por otra parte, en el Talmud Bavli Suca 45b explica sobre este versículo que implica que todos los objetos usados en el cumplimiento de todas y cada una de las mitzvot, una persona cumple con su obligación solo cuando los objetos están colocados en la forma de su crecimiento.
Explica el místico andalusí, Rabeinu Bajye Ibn Pakuda que en un enfoque midrashico (basado en Tanjuma Terumah 9) : la palabra עומדים, describe un tipo particular de árbol de acacia. Hay muchas variedades de árboles llamados "acacia", por lo que el adjetivo עומדים ayuda a definir a qué subespecie de madera de acacia se refiere. La razón por la que la Toráh especificó con precisión qué tipo de madera tomar puede estar relacionada con el pecado (חטאו) que los israelitas cometieron durante el último año de sus vagabundeos en un lugar con el mismo nombre, Sitim (Números 25:1). Al ver que su pecado estaba ligado a Shittim, Di-s quería que un tipo diferente de shittim se convirtiera en un instrumento para expiar su pecado. En Bemidbar 25:9 Se nos ha dicho que no menos de 24,000 israelitas murieron en una pestilencia que Di-s envió contra las personas que habían pecado en esa ocasión. Toda la idea de que Ya’akov Avinu trajo los árboles de Sittim a Egipto ya presagiaba el principio honrado por el tiempo de que Di-s organiza la cura antes del inicio de la enfermedad, como sabemos por Yirmiyah”u 30,17: “pero yo te traeré la curación y curarte de tus heridas-כי אעלה ארוכה לך וממכותיך ארפאך נאם ה'". El profeta habla sobre la cura antes incluso de hablar sobre cualquier herida que necesite curación.
El texto del Midrash que manipulan los mesianicos no es honesto, ya que ellos traducen la frase: ‘אֲנִי נוֹטֵל מֵהֶם צַדִּיק אֶחָד וּמְמַשְׁכְּנוֹ בַּעֲדָם, וּמְכַפֵּר אֲנִי עֲלֵיהֶם עַל כָּל עֲווֹנוֹתֵיהֶם’ (‘Yo tomo de ellos un tzadik (justo) e incautaré su garantía y lo apresó por su culpa. Y Yo (Di’s) expiare por ellos todas sus iniquidades.’) como:
‘Entonces tomaré a uno de sus tzadikim y lo retendré como prenda en su nombre, para poder perdonar todos sus pecados’.
El texto del MIdrash nunca indica que esté en tiempo futuro, ergo, al estilo de una profecía, sino que aparece en tiempo presente. El texto nunca habla de tzadikim, el texto claramente habla de un tzadik, incluso el Zohar (2:170) explica que la madera de acacia se asemeja a estos serafines, como una alusión a las fuerzas celestiales. Los unos estaban de pie y los demás estaban de pie. (כְּגַוְונָא דְּאִינּוּן שְׂרָפִים, אִלֵּין עוֹמְדִים, וְאִלֵּין עוֹמְדִים) El Midrash bajo la exclusiva opinión de R’ Hoshia compara tal madera de acacia como el ejemplo de un tzadik que es apresado, más nunca muerto, nunca sacrificado, nin tampoco se menciona sobre la idea de un ‘sacrificio humano’. Tampoco el texto en el midrash menciona que sea para “perdonar todos sus pecados” (“pardon all their sins”) tal como hace perversamente el pastor Daniel Thomas Lancaster o el charlatán de Xus Casal.
El tzadik del que habla el amoraita R’ Hoshia es el mismo Pinjas ben Eleazar de Bemidbar 25:11, del cual como dice la misma Torah:
‘והיתה לו ולזרעו אחריו ברית כהנת עולם תחת אשר קנא לאלהיו ויכפר על־בני ישראל’
Será para él y sus descendientes después de él un pacto de sacerdocio para siempre, porque actuó apasionadamente por su Dios, haciendo así expiación por los israelitas.
El pecado o iniquidades (עֲווֹנוֹתֵ) que habla el Midrash son las que aparecen en Bemidbar / Números 25 los cuales son prostitución con las mujeres moabitas (25:1), sacrificar a los dioses moabitas (25:2), unirse a Ba’al Peor (25:3).
¿Qué pasa con la defectuosa traducción cristiana de la parte que dice: ‘¿No llegará el momento en que Israel no tendrá ni Tabernáculo ni Templo?’ Ya hemos explicado que la traducción no es en tiempo futuro, ergo, no es una profecía, la traducción sería: ‘¿Después de todo, no tendrán ni tabernáculo ni Templo? ¿Qué pasará con ellos entonces?’ E incluso, si los mesianicos quisieran insistir en este tema, la misma literatura rabínica, tal como explica R’ Eliezer Melamed en Penei Halajah, Tefilah 13:4 da la respuesta:
אמר לפניו אברהם אבינו: רבונו של עולם, ומה יהיה בשעה שבית המקדש יחרב, במה יתכפרו עוונותיהם? ענה לו הקב"ה: "כבר תקנתי להם סדר קרבנות, כל זמן שקוראים בהם, מעלה אני עליהם כאילו מקריבין לפני קרבן, ומוחל אני על כל עוונותיהם".
Avraham Avinu dijo ante Él: “Maestro del Universo, y qué será cuando el Templo sea destruido; ¿Cómo serán expiados sus pecados? " HaKadosh Baruch Hu respondió: “Ya he instituido los pasajes de Korbanot para ellos. Cada vez que las reciten, lo consideraré como si estuvieran trayendo una ofrenda ante Mí, y les perdonaré todas sus iniquidades”.
Ya que cuando los Jajamim enseñan (Ta'anit 27b y Meguilá 31b) que cuando Di's hizo un pacto con Avraham Avinu y le prometió que él y sus hijos heredarían la Tierra de Israel, Avraham le preguntó a HaKadosh Baruch Hu, "Maestro del Universo, tal vez, Dios no lo quiera, la nación de Israel pecará ante ti. ¿Y harás con ellos como hiciste con la generación del diluvio y la generación de la dispersión? Hashem respondió: "No les haré eso". Avraham dijo: "¿Cómo sabré que no destruirás su nombre?" Di's respondió: "Tráeme tres becerros ..." Con eso, le insinuó que la institución del korbanot será testigo de la conexión eterna entre Israel y Di's. Por lo tanto, incluso si los pecados se encuentran dentro de la nación judía, es solo debido a influencias externas; en su esencia, el pueblo judío es justo y todos están conectados con Di's. La idea detrás de esto es que cada acto realizado en el mundo posee un alma interior. El alma de una mitzvá son las palabras de la Toráh que discuten esa mitzvá. Estas ideas pertenecen especialmente a los korbanot, porque la esencia del korbanot es expresar nuestra conexión con Di's. Por lo tanto, cuando uno no puede traer las ofrendas, el estudio de las mismas se considera un sustituto de su sacrificio.
Por último, Yeshu conforme a la literatura rabínica, no fue un tzadik, fue un rasha -malvado- (T.B. Sotah 47a), fue un pervertido sexual, el cual fue colgado por idólatra, y por brujo (T.B. Sota 47a; Sanhedrin 107b), en el que en ningún momento, Di’s lo tomó, o incauto para ser un sacrificio humano y así “perdonar” los pecados de la humanidad. Tales ideas provenientes del cristianismo el que sitúan la historia d un criminal como la de un “buen judío” o un dios encarnado tienen relación estrecha con las raíces paganas del antiguo mediterraneo, que con la Torah y el judaísmo.
! Muchísimas gracias por sus publicaciones!, Las leo todas, estoy aprendiendo, quiero cumplir las leyes noajidas y encontrar gracias a los ojos de HASHEM, mi rey bendito sea su poderoso nombre, y bendiga a Israel por siempre.
ResponderEliminarGracias por toda la información, sé que yeshu transgredió La Torah y muchísimos estatutosy leyes, pero no sabía que había sido un que también fué un pervertido, me gustaría que publicaran más detalladamente esta última información, no por morbo, sino para poder tener una verdadera perspectiva de este siniestro personaje, que HASHEM los bendiga para que sigan enseñando al mundo.
ResponderEliminar