BS"D
El principal argumento del rabino Troki aborda
la interpretación cristiana de la Biblia hebrea que busca mostrar que Yeshu era
el Mesías esperado. Él desea demostrar que los intérpretes cristianos y los
autores del Nuevo Testamento se contradicen a sí mismos, a los profetas y a la
razón. En consecuencia, Yeshu no cumplió las profecías mesiánicas, y los
cristianos simplemente no entienden correctamente los textos de la Biblia
hebrea. Un segundo enfoque importante es la crítica de la doctrina de la
Trinidad, predominantemente con pasajes del Nuevo Testamento, y en particular
las propias declaraciones de Yeshu. Un tema adicional es la comprensión
cristiana de la ley mosaica. Jizuk Emunah
se presenta como un trabajo de dos partes. La primera parte está compuesta por
50 capítulos y es de naturaleza más apologética. Los argumentos cristianos se
tratan presentando primero una interpretación cristiana de un pasaje de la
Biblia hebrea a la que luego se proporciona una respuesta judía.[1]
Los primeros 43 capítulos de esta primera parte tratan principalmente los
argumentos cristianos basados en la Biblia hebrea, aunque a veces también se
tratan pasajes del Nuevo Testamento.[2] Los
últimos siete capítulos de la primera parte presentan objeciones judías contra
el cristianismo al discutir las contradicciones en el Nuevo Testamento. Aquí se
aborda directamente a los cristianos en segunda persona, lo que puede anticipar
que los argumentos se utilizarían en debates con los cristianos.
8.3
Resumen del contenido de Jizuk Emunah.
El principal argumento del rabino Troki aborda
la interpretación cristiana de la Biblia hebrea que busca mostrar que Yeshu era
el Mesías esperado. Él desea demostrar que los intérpretes cristianos y los
autores del Nuevo Testamento se contradicen a sí mismos, a los profetas y a la
razón. En consecuencia, Yeshu no cumplió las profecías mesiánicas, y los
cristianos simplemente no entienden correctamente los textos de la Biblia
hebrea. Un segundo enfoque importante es la crítica de la doctrina de la
Trinidad, predominantemente con pasajes del Nuevo Testamento, y en particular
las propias declaraciones de Yeshu. Un tema adicional es la comprensión
cristiana de la ley mosaica. Jizuk Emunah
se presenta como un trabajo de dos partes. La primera parte está compuesta por
50 capítulos y es de naturaleza más apologética. Los argumentos cristianos se
tratan presentando primero una interpretación cristiana de un pasaje de la
Biblia hebrea a la que luego se proporciona una respuesta judía.[1]
Los primeros 43 capítulos de esta primera parte tratan principalmente los
argumentos cristianos basados en la Biblia hebrea, aunque a veces también se
tratan pasajes del Nuevo Testamento.[2] Los
últimos siete capítulos de la primera parte presentan objeciones judías contra
el cristianismo al discutir las contradicciones en el Nuevo Testamento. Aquí se
aborda directamente a los cristianos en segunda persona, lo que puede anticipar
que los argumentos se utilizarían en debates con los cristianos.
Estas siete objeciones, de hecho, dan una especie de resumen
de muchos de los puntos planteados en la segunda parte del libro. Los
cristianos deben ser desafiados con una evaluación racional de las pruebas que
citan para apoyar sus convicciones, especialmente las interpretaciones y el uso
de los "pasajes de prueba" de la Biblia hebrea que se encuentran en
el Nuevo Testamento, y aquí en particular el Evangelio de Mateo Estos se
consideran arbitrarios, manipulados y, simplemente, no son aplicables. En §45,
el rabino Troki enfatiza específicamente que el uso y la interpretación de la
Biblia hebrea en el Nuevo Testamento es engañoso y, a menudo, claramente
erróneo, lo cual es la premisa de toda la primera parte del trabajo. Luego repasa
algunos de los pasajes del Evangelio de Mateo y señala las inconsistencias,
comenzando con la genealogía. También rechaza el uso de Isaías 7:14 y otros
pasajes de la Biblia hebrea como "textos de prueba" proféticos,
refiriéndose a la discusión de los pasajes respectivos en los capítulos
anteriores. El rabino Troki termina esta sección citando a Martin Lutero y
Szymon Budny, quienes comentaron que la manera en que se cita el Nuevo
Testamento la hebreo Biblia es solamente para recuerdo y no controversia. Así,
están de acuerdo con su opinión de que en un debate con los judíos estos
"textos de prueba" no serían convincentes, ya que una persona
familiarizada con la Biblia hebrea puede discernir que estos pasajes no se
aplican, que es exactamente la metodología Jizuk
Emunah sigue[3] estos
siete capítulos intermedios sirven como un resumen y una vista previa de la
segunda parte de Jizuk Emuná, que es
más polémica e intenta refutar el nuevo testamento en 100 capítulos. Y la
segunda parte (contiene) la negación interpretativa (auto) y la refutación del
evangelio, ya sea por las palabras de los profetas, la paz sea en ellos, o
juzgando desde la razón y las respectivas interpretaciones, o (comparando)
algunas de las palabras de (sus propios) escritores entre sí, o (comparando)
las palabras de los cristianos con su fe.
והחלק השני
בהוראות ביטול וסתירת הא״ג הן מדברי הנביאים ע״ה הן משפיטת השכל והוראותיו והן
מדברי קצת הכותבים ההם לקצתן והן מדברי הנוצרים ואמונתם.[4]
8.4 El evangelio de Mateo en Jizuk Emunah.
[1] En esta primera parte, el rabino Troki dedica
la mayoría de las páginas a refutar la interpretación cristiana de Isaías
52–53, seguido de cerca por Isaías 7–9. En total diecisiete páginas en Isa
52–53 (Deutsch, Befestigung , I, §22,
145–62) y catorce páginas en Isa 7:14 y contexto (I, §21, 132–45). En la
exégesis de Isaías de Isaías 53, vea el importante ensayo de Stefan Schreiner,
"Isaías 53 en Sefer Hizzuq Emunah (
'Faith Strenghtened') del rabino Isaac ben Abraham de Troki", en The Suffering Servant: Isaiah 53, en Jewish
and Christian Sources (ed Bernd Janowski y Peter Stuhlmacher; Grand Rapids:
Eerdmans, 2004), 418–61.
[2] Rabí Troki también analiza la Biblia hebrea
en la segunda parte del "Nuevo Testamento" de
Jizuk
Emunah, por ejemplo, el uso
que hace Pablo del Salmo 2:7 en Hechos 13:33 en II, §68, y II, §95.
[3] Véase Deutsch, Befestigung , I,
§45, 271.
[4] Deutsch, Befestigung
, 19 (resumen del contenido).
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tu opinión es importante para nosotros!