1/13/2019

6.4.12 Yeshu en blasfemia contra el Espíritu: Mateo 12: 30–37 (§29)

BS"D


6.4.12 Yeshu en blasfemia contra el Espíritu: Mateo 12: 30–37 (§29)
Shem Tov se queda en Mateo 12 y, como es lógico, repite la ya conocida crítica judía de la declaración de Yeshu sobre la blasfemia contra el Espíritu:
         El transcriptor dijo: Tengo dos preguntas sobre este pasaje.
Lo primero: mire, están diciendo que el Padre y el Hijo y el Espíritu están reflejando[1] a un (ser), y su poder y su conocimiento son uno, y que no hay diferencia entre ellos, y (que) son uno en cada aspecto y con respecto a la sustancia.[2] Y si este fuera el caso, ¿cómo es que hay una diferencia entre maldecir al Espíritu y maldecir al Hijo?
En segundo lugar, si un hombre los maldice a los tres mientras piensa en ellos como uno en su mente, (quizás diciendo) que la Trinidad es una mentira, y luego se arrepiente, ahora, el Padre y el Hijo lo perdonan, pero el espíritu no lo perdonará. Si es así, ¿qué uso hay (entonces) en el Padre y el Hijo que lo perdonan? ¿Y dónde estará su alma, en el Jardín del Edén o en el Infierno? ¿O en un lugar intermedio, porque el Padre y el Hijo de su parte estarían de acuerdo en que él debería estar en el Jardín del Edén, mientras que el Espíritu de su parte (lo tendría) en el Infierno?
אמר המעתיק יש לי במאמר זה שתי שאלות[3].  האחת הנה הם אומרים שהאב[4] והבן והרוח הם חוזרים לאחד וכחם ודעתם אחד ואין הפרש ביניהם והם אחד מכל צד ומכל פנה ואם כן הוא איך שם שםהפרש בין המגדף לרוח למגדף לבן.[5] שנית אם יגדף אדם שלשתם כאחד בחשבו שהשלוש שקר ואחר שבביתשובה[6] הנה האב והבן ימחלו לו והרוח[7] לא ימהול לו. אכ מה תועלת.[8] לו במחילת האב והבן ואנה תהיה נפשו בגן עדן או גיהנם[9] או במקום אמצעי כי חלקי האב והבן יחייבו יחייבו שתהיה בגן עדן וחלק הרוח בגינם.[10]
Shem Tov es muy sistemático y preciso al presentar los desafíos, pero el argumento en sí es similar al de Miljamot HaShem (ver 3.4.9), Yosef ha-Meqanne §9 y §41 (ver 4.5.13–14), y Nitzajon Vetus §223 (ver 5.4.7). Aunque el primero de los puntos de Shem Tov es más teológico, y el segundo es casi más anecdótico, no hay una nueva contribución radical o una lectura diferente a la que ya se había observado. Por lo tanto, es difícil decir si este argumento en particular contra la Trinidad tuvo especial importancia para Shem Tov (cf. 6.4.4).





[1] Lit. "volver / volver a uno” (הם חוזרים לאחד )
[2] Lit. "Son uno de cada lado (צד) y uno de cada esquina (פינה)".
[3] MS BL: תשובות.
[4] MS BL: אומרים שהנה האב
[5] MS BL: הבן.
[6] MS BL: בתשובה.
[7] MS BL: לו אבל הרוח
[8] MS BL: תופלת.
[9] MS BL: בגהינם.
[10] MS Plutei 2.17, ff. 145146r. MS BL se lee:  בגהינם ע״כ

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tu opinión es importante para nosotros!