BS"D
Uno de los rasgos más característicos de los Evangelios es
el hecho de que Yeshu reunió un círculo de discípulos a su alrededor. La
selección de sus discípulos fue un proceso gradual, que parece haber comenzado
con cuatro (Shimón Petrús y su hermano Andra”i, Ya’acov ben Zabdai y su hermano
Yojanan)[1]
y finalmente llevó al número doce, aludiendo claramente a las doce tribus de
Israel.[2]
Los doce discípulos lo acompañaron hasta su detención en el jardín de
Getsemaní, celebraron la última cena con él, fueron testigos de la traición de
uno de ellos (Ivda/Judas) que lo
entregó a las autoridades, y los otros once lo vieron después de su
resurrección.[3]
Por lo tanto, no es de extrañar que el Talmud Bavli, inmediatamente después de
la cuenta de la ejecución de Yeshu, añada otra historia acerca de sus
discípulos. Se transmite de nuevo como una (temprana) baraita:[4]
ת"ר חמשה
תלמידים היו לו לישו מתאי נקאי נצר ובוני ותודה אתיוהו למתי אמר להו מתי יהרג
הכתיב (תהלים מב, ג) מתי אבוא
ואראה פני אלהים אמרו לו אין מתי יהרג דכתיב (שם מא, ו) מתי ימות ואבד שמו
אתיוהו לנקאי אמר להו נקאי יהרג הכתיב (שמות כג, ז) ונקי וצדיק אל תהרוג אמרו לו אין נקאי יהרג דכתיב (תהלים י, ח) במסתרים יהרג נקי
אתיוהו לנצר אמר נצר יהרג הכתיב (ישעיה יא, א) ונצר משרשיו יפרה אמרו לו אין נצר יהרג דכתיב (שם יד, יט) ואתה השלכת מקברך כנצר נתעב
אתיוהו לבוני אמר אמר בוני יהרג הכתיב (שמות ד, כב) בני בכורי ישראל אמרו לי' אין בוני יהרג דכתיב (שם, כג) הנה אנכי הורג את בנך בכורך
אתיוהו לתודה אמר תודה יהרג הכתיב (תהלים ק, א) מזמור לתודה אמרו לו אין תודה יהרג דכתיב (שם נ, כג) זובח תודה יכבדנני
Nuestros
Rabinos enseñaron: Yeshu HaNotzrí[5]
tenía cinco discípulos, y éstos son: Matai, Nakai, Netzer, Buni y Todah. Cuando
trajeron Matai (ante el tribunal), él [Mattai] les dijo [a los jueces]: Mattai será ejecutado? Está escrito: ¿Cuándo vendré y apareceré ante Di-s?
(Salmo 42: 3). Y ellos respondieron: Sí, Mattai será ejecutado, ya que está
escrito: ¿Cuándo morirá y morirá su
nombre? (Salmo 41: 6). Cuando trajeron a Nakai (ante el tribunal), él
[Nakai] les dijo [a los jueces]: Nakai será ejecutado? Está escrito: No ejecutaras al inocente (naki) y al justo (Éxodo 23: 7). Ellos respondieron: Sí, Nakai será ejecutado, ya que está escrito: De un encubierto (be-mistarin)
6 ejecuta al inocente (naki) (Sal. 10: 8).
Cuando
ellos trajeron a Netzer (delante del tribunal), él [Netzer] les dijo [a los
jueces]: Netzer será ejecutado? Está escrito: Una rama surgirá de sus raíces (Isaías 11: 1). Y ellos
respondieron: Sí, Netzer será ejecutado,
ya que está escrito: Tú serás arrojado fuera de tu tumba como un vástago
aborrecido (Isa. 14:19).
Cuando
trajeron a Buni (ante el tribunal), él [Buni] les dijo [a los jueces]: ¿Buni
será ejecutado? Está escrito: Mi hijo
(beni), mi primogénito es Israel (Éxodo 4:22). Y ellos respondieron: Sí,
Buni será ejecutado, puesto que está escrito: He aquí yo cumpliré tu hijo primogénito (binja) (Éxodo 4:23).
Cuando
trajeron a Todah (delante del tribunal), [Todah] les dijo a los jueces: ¿Todah
será ejecutado? Está escrito: Un salmo
para el día de Acción de Gracias (todah) (Salmo 100: 1). Ellos
respondieron: Sí, Todah será ejecutado, ya que está escrito: El que sacrifica el sacrificio de acción
degracias (todah) me honra (Salmo 50:23).
Ésta es una lucha muy sofisticada con versos bíblicos, de
hecho una lucha a muerte. Si la unidad entera es una baraita temprana o una fabricación del Talmud Bavli, o si sólo es
una lista de los nombres de la Baraita y las siguientes exégesis son una
adición posterior al Talmud Bavli[6],
esto no importa realmente para nuestro propósito.[7]
Estamos claramente tratando aquí con una tradición del Talmud Bavli que puede o
no depender de algunos elementos del Talmud Yerushalmí anteriores. Tampoco
debemos preocuparnos por el hecho de que el Talmud Bavlí enumeran sólo a cinco
estudiantes de Yeshu, mientras que el Nuevo Testamento tiene doce. Podría
referirse al proceso gradual de que Yeshu adquiriera a sus discípulos y
argumentar que el Talmud Bavli refleje una etapa anterior, antes de que se
alcanzara el número final de doce,[8]
o que un rabino como Yojanan ben Zakai tenía cinco estudiantes prominentes[9],
pero esta sería una explicación pseudo-histórica de un texto[10]
que no tiene intención de proporcionar información histórica sobre el Jesús
histórico y sus discípulos. Lo importante es sólo el mensaje que el autor /
editor de nuestro texto quiere transmitir.
En primer lugar, el Talmud Bavli da por sentado que los
discípulos de Yeshu fueron ejecutados como su amo. Sin embargo, no hubo juicio
meticuloso, ni acusación, ni condena, ni sentencia de muerte formal -los cinco
fueron simplemente condenados a muerte, y ni siquiera se nos dijo qué tipo de
ejecución les esperaba. Podemos presumir que fueron acusados del mismo crimen
con que Yeshu fue acusado: la blasfemia y la idolatría. Y puede ser seguro
agregar que fueron puestos a juicio y ejecutados inmediatamente después de la
ejecución de Yeshu. Estas extrañas circunstancias ya sugieren la sospecha de
que nuestro autor / editor de alguna manera ha borrado deliberadamente los
límites entre Yeshu y sus discípulos: parece que su destino era o era lo mismo.
Excepto Matai, cuyo nombre puede o no aludir al apóstol Mateo[11] (el presunto autor del Evangelio que lleva su nombre), los nombres de
los cuatro discípulos restantes no son una reminiscencia de ninguno de los doce
apóstoles. Pero esto tampoco debe tomarse como información histórica, ya que
inmediatamente queda claro que todos los cinco nombres (incluyendo Matai) están
diseñados de acuerdo con los versículos bíblicos usados para la defensa y
sentencia de los discípulos. Matai es un juego de palabras con la palabra
hebrea matai-מתי
("cuando") en los dos
versículos, interpretando el Salmo 42: 3 (la defensa) como "Matai vendrá y aparecerá13 ante el Señ-r-מָתַ֥י אָב֑וֹא וְ֝אֵרָאֶ֗ה פְּנֵ֣י אֱלֹהִֽים"
y Salmo 41: 6 (la condenación) Como "Mattai
morirá y su nombre perecerá-מָתַ֥י יָ֝מ֗וּת
וְאָבַ֥ד שְׁמֽוֹ".
Lo mismo es verdad para los otros cuatro discípulos: Para Nakai, el versículo
de defensa Shemot / Éxodo 23: 7 se
interpreta como "No ejecutarás
Nakai y el justo-וְנָקִ֤י
וְצַדִּיק֙ אַֽל־תַּהֲרֹ֔ג"
y el versículo de la condenación Salmo 10:8 como "De una tapa / en secreto / de un modo misterioso es Nakai ejecutado."[12]
Para Netzer, el versículo de defensa es Yeshayah
/ Isaías 11:1 se entiende como "Y
Netzer crecerá de sus raíces-וְנֵ֖צֶר מִשָּׁרָשָׁ֥יו יִפְרֶֽה",
es decir, el verso condenatorio Yeshayah / Isaías 14:19 como: "El aborrecido Netzer será arrojado de su
tumba-מִֽקִּבְרְךָ֙ כְּנֵ֣צֶר
נִתְעָ֔ב".
El nombre Buni se deriva de la
palabra hebrea beni-בני
("mi hijo"), y mientras
que Buni aplica Shemot / Éxodo 4:22
para sí (Buni es el primogénito de Israel-בְּנִ֥י בְכֹרִ֖י יִשְׂרָאֵֽל
y por lo tanto no puede ser ejecutado), los jueces citan lo siguiente verso de Shemot / Éxodo 4:23: הִנֵּה֙ אָנֹכִ֣י הֹרֵ֔ג אֶת־בִּנְךָ֖ בְּכֹרֶֽךָ que se refiere al primogénito de Egipto (Buni, el primogénito de Egipto, debe ser
ejecutado). El versículo de defensa Salmo 100:1 para Todah-תודה se entiende como "un salmo para Todah-מִזְמ֥וֹר לְתוֹדָ֑ה"
(por lo tanto Todah va a ser alabado y no ejecutado) y el versículo de la
condenación Salmos 50:23 como "El
que sacrifique = ejecuta a Todah me honra-זֹבֵ֥חַ תּוֹדָ֗ה יְֽכַ֫בְּדָ֥נְנִי".
Si observamos ahora más de cerca los versículos bíblicos que
usan los oponentes, descubrimos algunas alusiones notables. Matai es más intrigante porque cita el
Salmo 42, un texto que fácilmente podría ser aplicado a Yeshu en la cruz,
pidiendo desesperadamente la ayuda de Di-s y el pueblo de Israel se burló de
él. Al comparar el Salmo 42: 10s:
אוֹמְרָ֤ה ׀
לְאֵ֥ל סַלְעִי֮ לָמָ֪ה שְׁכַ֫חְתָּ֥נִי לָֽמָּה־קֹדֵ֥ר אֵלֵ֗ךְ בְּלַ֣חַץ
אוֹיֵֽב׃
בְּרֶ֤צַח ׀
בְּֽעַצְמוֹתַ֗י חֵרְפ֥וּנִי צוֹרְרָ֑י בְּאָמְרָ֥ם אֵלַ֥י כָּל־הַ֝יּ֗וֹם אַיֵּ֥ה
אֱלֹהֶֽיךָ׃
“Le diré a Di”s, mi roca: ¿Por qué me has olvidado? ¿Por qué voy de
duelo bajo la opresión del enemigo? Como haciéndome crujir los huesos [betzeraj betzmotay],16 mis adversarios se
burlan de mí, en tanto me dicen todo el día: ¿Dónde esta tu Di-s?”
Con lo que los Evangelios relatan acerca de Yeshu colgado en
la cruz: los transeúntes se burlan de él y lo llaman a bajar de la cruz si es
de hecho el hijo de Di-s,[13]
con lo cual él grita:
"Di-s
mío, Di-s mío, ¿por qué me has abandonado?בקלא רבא ואמר אלי אלי למנא שׁבקתני-"18
Si el difícil betzeraj betzmotay-בְּרֶ֤צַח בְּֽעַצְמוֹתַ֗י
se refiere al aplastamiento de los huesos, uno podría fácilmente ver aquí una
referencia a Juan 19:31-34 (de nuevo, sólo en Juan), donde los soldados vienen
a romper las piernas de Yeshu y los dos "ladrones" (para apurar su
muerte), pero cuando descubren que ya está muerto, no rompan las piernas de
Yeshu sino que perforan su costado con una lanza. En este contexto, Matai /
Yeshu en la historia del Talmud Bavli podría entenderse diciendo: "Puedes hacer conmigo todo lo que quieras, e
incluso si me ejecutas, pronto apareceré ante el rostro de Di-s en el cielo, en
otras palabras: Resucitaré de entre los muertos! Y la respuesta de los
jueces es: No, Mattai / Yeshu morirá
definitivamente, y no sólo esto: su nombre perecerá, es decir, será
completamente olvidado. No hay
resurrección y, en consecuencia, ninguna comunidad de seguidores que siga
creyendo en él. Un veredicto más devastador.
También Nakai se puede aplicar fácilmente a Yeshu: Pilato en
su juicio lo declara explícitamente inocente (naki)[14]
y no quiere ejecutarlo, pero los judíos exigen su muerte. Así que Nakai es en realidad Yeshu, afirmando
ser inocente y justo, que está suplicando por su vida (muy en contraste con los
Evangelios donde él no se defiende). Los judíos, sin embargo, no aceptan su
petición de inocencia, argumentando que no es "inocente", sino
simplemente llamado por el nombre "Nakai".
La implicación mesiánica, y por lo tanto la referencia a
Yeshu, se hace aún más fuerte con respecto a los siguientes
"discípulos". En cuanto a Netzer, Isaías 11:1ss. Es uno de los textos
bíblicos clásicos interpretados como referentes al Mesías davídico: el
"descendiente" que surge de sus raíces es de hecho David, el hijo de
Yishai, y es precisamente esta conexión davídica que establece el Nuevo Testamento
más prominentemente en el Mateo 1, donde se expone el linaje davídico de Yeshu:
Yeshu, el Mashiaj, el hijo de David, el
hijo de Yishai-ישו, משיח, בן דוד, בנו של ישי). Contra esta afirmación davídica los
jueces establecieron otra narración: Tú,
Netzer, no eres del linaje davídico, Di-s no lo quiera, sino que eres la
"abominable rama", que quedará insepulto, "traspasado con la
espada" - otra referencia a los Evangelios[15] -
"como un cadáver pisoteado",
tal como se lee en Yeshayah / Isaías
14:19:
וְאַתָּ֞ה הָשְׁלַ֤כְתָּ מִֽקִּבְרְךָ֙ כְּנֵ֣צֶר נִתְעָ֔ב לְב֥וּשׁ הֲרֻגִ֖ים מְטֹ֣עֲנֵי חָ֑רֶב יוֹרְדֵ֥י אֶל־אַבְנֵי־ב֖וֹר
כְּפֶ֥גֶר מוּבָֽס׃
Mientras
te quedabas sin enterrar, igual que un retoño (Netzer) repugnante,
como un cadáver pisoteado [en] el vestido de los muertos hundidos por la espada
que se hunden hasta las mismas piedras del pozo.
Esta es una alusión directa o más bien contradictoria a la
afirmación del Nuevo Testamento de la resurrección de Yeshu. No sólo morirá,
dicen los jueces, sino que quedarán sin enterrar, el destino más horrible que
puede esperar a alguien porque, como sabemos por la Mishnah, incluso el peor
criminal merece ser bajado del árbol / cruz y ser correctamente enterrado. Yeshu
es peor que el peor delincuente porque, como dice Yeshayah / Isaías:
לֹֽא־תֵחַ֤ד אִתָּם֙ בִּקְבוּרָ֔ה כִּֽי־אַרְצְךָ֥ שִׁחַ֖תָּ עַמְּךָ֣
הָרָ֑גְתָּ לֹֽא־יִקָּרֵ֥א לְעוֹלָ֖ם זֶ֥רַע מְרֵעִֽים
Tú
no tendrás un entierro como ellos; Porque destruiste tu país, Asesinó a tu
pueblo. ¡Que la raza de malhechores nunca más sea nombrada!
-Isaías
14:20.
Es decir, en la lectura del Talmud Bavli, Yesh”u blasfemó a
Di-s y sedujo a su pueblo en idolatría. Y este destino se aplica no sólo a
Yeshu mismo sino también a sus seguidores. Cuando Isaías continúa:
הָכִ֧ינוּ לְבָנָ֛יו מַטְבֵּ֖חַ בַּעֲוֺ֣ן אֲבוֹתָ֑ם בַּל־יָקֻ֙מוּ֙
וְיָ֣רְשׁוּ אָ֔רֶץ וּמָלְא֥וּ פְנֵֽי־תֵבֵ֖ל עָרִֽים
Preparar
un bloque de matanza para sus hijos debido a la culpa de su padre.[16]
¡Que no se levanten para poseer la tierra! Entonces el rostro del mundo será
cubierto de ciudades.
Se hace evidente que, para el Talmud Bavli, los discípulos
de Yeshu son ejecutados por culpa de Yeshu y que su esperanza de resucitar es
inútil, tan inútil como la propia expectativa de Yeshu. Nunca se levantarán y
poseerán la tierra como Mateo ha prometido que Yeshu a sus discípulos después
de su resurrección:
"Toda autoridad en el cielo y en la tierra me ha sido dada. Id, pues, y
haced discípulos de todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre,
del Hijo y del Espíritu Santo, y enseñándoles a obedecer todo lo que yo os he
mandado".[17]
No, Yeshu HaMamzer ni su mensaje vivirá entre sus
seguidores. Todos están muertos.
Con respecto a la afirmación de Buni de ser Israel, el
primer hijo de Di-s, las implicaciones son aún más audaces. Primero, Buni
insiste en ser hijo de Di-s. Esta es otra referencia a un versículo de la
Biblia con una armonía altamente mesiánica, a saber, Salmo 2:7:
אָמַ֘ר אֵלַ֥י בְּנִ֥י אַ֑תָּה
אֲ֝נִ֗י הַיּ֥וֹם יְלִדְתִּֽיךָ
"Él
[el Señor] me dijo: Tú eres mi hijo (beni), hoy te he engendrado."
En el Nuevo Testamento, Cuando Yeshu es bautizado por Yojanan / Juan, los cielos se abren, el Espíritu Santo desciende como una
paloma, y una voz celestial declara: "¡Tú
eres mi hijo, el amado!"[18]
- una clara alusión al Salmo 2:7. Lo mismo es cierto para la transposición de
Yeshu en el monte, donde una voz del cielo declara: "Este es mi hijo, el amado".[19]
Aún más explícitamente, cuando Pablo, en la sinagoga de
Antioquía en Pisidia, resume la historia de la vida y la muerte de Yeshu (los
judíos le pidieron a Pilato que ejecutara a Yeshu, aunque no encontraron una
causa de muerte, fue sacado "del árbol"[20] y
sepultado en un sepulcro, pero Di-s lo resucitó de los muertos)[21],
comienza su serie de textos de prueba bíblica con una cita completa del Salmo
2:7: "Tú eres mi hijo; Finalmente, el autor de la Epístola a los Hebreos, introduce a
Yeshu como el hijo de Di-s y, por lo tanto, superior a los ángeles, cita
nuevamente el Salmo 2:7 para reforzar su afirmación.[22]
En segundo lugar, Buni insiste en ser el primogénito de
Di-s. Esto es obviamente una alusión a la afirmación, expresada frecuentemente
por Pablo, de que Yeshu es el verdadero primogénito de y antes de toda la
creación: "Él [Yeshu] es la imagen del Di-s invisible, el primogénito de toda la creación;
Porque en él fueron creadas todas las cosas en el cielo y en la tierra, ...
todas las cosas han sido creadas por él y para él ".[23]
Dado que él es también el "primogénito
de entre los muertos"[24],
todos sus seguidores vivirán a través de él: "Pero, de hecho, Xristo ha resucitado de entre los muertos, los primeros
frutos de los que han muerto. Porque desde que la muerte vino a través de un
ser humano, la resurrección de los muertos también ha venido a través de un ser
humano; Porque así como todos mueren en Adám, así todos serán vivificados en
Xristo."[25]
Yeshu y sus seguidores forman el nuevo
Israel, los "hijos de la promesa"
en contraposición a los "hijos de la
carne": Esto significa que no son los hijos de la carne los que son
hijos de Di-s, sino que los hijos de la promesa son contados como
descendientes.[26]
Y Pablo continúa, citando a Hoshea /
Oseas: "Los que no eran mi pueblo
llamare a mi pueblo, Y los que no son amados llamaré amados".[27]
Por lo tanto, cuando Buni sostiene que es el hijo (amado) de Di-s, su
(verdadero) primogénito, expresa la afirmación de la Iglesia cristiana de haber
reemplazado al "viejo Israel" de los judíos. Y es a esta afirmación
supersessionista que los jueces responden:
Tonto, no eres de Di-s, sino el
primogénito del Faraón, el hijo del impío, que en vano intentó destruir a
Israel-אתה טיפש, אתה לא אלהים, כי אם של פרעה, בן הרשע, שניסה לשווא להשמיד את ישרא. El Mesías autoproclamado resulta ser el descendiente del
peor de todos los opresores de Israel, el archienemigo de Israel.
Finalmente, Todah, el último de los discípulos de Yeshu. La
palabra hebrea todah-תודה
significa "gracias" y
"acción de gracias", más específicamente también "ofrenda de
agradecimiento", y es este último significado con el cual nuestro texto
juega. Todah, el
"discípulo", sostiene: "Yo
soy la ofrenda de gracias por Israel y como tal ser alabado más que ser
ejecutado", pero los jueces contradicen: "Por el contrario, su
ejecución -que no es en absoluto un sacrificio en el sentido cultual de la
palabra- es inevitable, y los que la ejecutan cumplen la voluntad de Di-s”.
Por lo tanto, los jueces niegan la afirmación del Nuevo
Testamento de que Yeshu es el sacrificio del nuevo pacto, el nuevo cordero de
la Pascua que "quita el pecado del
mundo".[28]
Pablo llama explícitamente a Yeshu "ofrenda y sacrificio fragante a
Di-s"[29]
aludiendo a la ofrenda quemada con un olor agradable en Éxodo 29:18, y un
"sacrificio de expiación por su
sangre".[30]
El holocausto, más precisamente todo el holocausto (olah), porque el animal está completamente consumido en la llama
del altar- es el sacrificio más común en la Biblia hebrea, y el sacrificio de
expiación puede referirse a la ofrenda bíblica del pecado (jatat) o la ofrenda de culpabilidad (asham). La Epístola a los
Hebreos desarrolla una teoría completa de Yeshu como el nuevo sumo sacerdote que "se ofrece
sin mancha a Di-s",[31]
pero no "una y otra vez, cuando el Sumo Sacerdote entra en el Lugar Santo
[el Santo de los Santos en el Templo] año tras año con sangre que no es
suya"- pero, Yeshu “ha aparecido una vez por todas al final de la era para
quitar el pecado por el sacrificio de sí mismo".[32]
En resumen, esta batalla con versos bíblicos no es (o sólo
en la superficie) una especie de simulacro de juicio, en el que los discípulos
de Yeshu luchaban desesperadamente por evitar la pena de muerte. En realidad se
trata de Yeshu , una disputa emocionante y altamente sofisticada entre judíos y
cristianos sobre el destino de Yeshu y algunos de los principios más
importantes de la fe cristiana: la afirmación de Yeshu y sus seguidores de que
él es realmente el Mesías davídico, que él es una víctima inocente de la ira
judía, que es el Hijo de Di-s, resucitado después de su horrible muerte, y que
esta muerte es el sacrificio final del nuevo pacto, que reemplaza al antiguo y
establece al nuevo Israel. Como tal, no es sólo una adición extraña y sin
sentido a la narración del juicio y la muerte de Yeshu; Más bien, forma el
clímax de la discusión del Talmud Bavli sobre Yeshu y el cristianismo. Por otra
parte, y muy claramente, muy a diferencia de las infames disputas de la Edad
Media, en las que el resultado siempre fue una conclusión inevitable en favor
de los cristianos, en esta disputa prevalecen los judíos. A medida que el
último "discípulo" aprende: no el sacrificio cultual, sino la
ejecución de Todah / Yeshu “honra” a
Di-s y se convierte en la reivindicación última de la fe judía. Para el
judaísmo Yeshu fue asesinado correctamente, y no queda nada de él y de sus
enseñanzas después de su muerte.
[1] Mateo. 4: 18-20; Marcos. 1: 16-20; Lc. 5: 1-11 (sólo
Shimón, Ya’acov y Yojanan); Juan 1: 35-42 (dos discípulos de Juan el Bautista,
uno anónimo y el otro Andrei, el hermano de Shimón Pedro).
[2]
Mt. 10:1–4; Mk. 3:14–19; Lc. 6:12–16.
[3]
Mt. 28:16–20; Mk. 16:14–17; Lc. 24:36–50; Juan 20:19–31; 21.
[4]
Talmud Bavli Masejet Sanhedrin 43a-b.
[5]
El nombre completo en Mss. Yad ha-Rav Herzog 1, Firenze II.1.8-9, y Karlsruhe
Reuchlin 2; el Ms. Munich tiene el nombre y gran parte del texto borrado.
[6]
O: en secreto; De una manera misteriosa.
[7]
Maier, Jesús von Nazareth, pp. 232f., Está muy preocupado por desacreditar la
"autenticidad" del texto.
[8]
De hecho, el Evangelio de Juan comienza con cinco discípulos que fueron
escogidos primero (Juan 1: 37-51: dos discípulos de Juan que siguieron a Jesús,
uno de ellos Andrei, Shimón Pedro, Filip y Natanael).
[9]
Mishnah Masejet Avot 2:8: R’ Eliezer
ben Hurkenus, R’ Yehoshúa ben Janania, R’ Yosi HaCohen, R’ Shimón ben Netanel,
y R’ Elazar ben Araj.
[10]
La historicidad de la cual es mantenida incluso por Klausner, Jesús de Nazaret, pp. 29f., que propone
las siguientes identificaciones: Mattai = Mateo; Nakai = Lucas; Netzer = un
juego de palabras sobre notzrim ("cristianos") o una corrupción de
Andrai = Andres; Buni = Nicodemo o una corrupción de Yuhanni / Yuani = Juan; Todah
= Tadeo.
[11]
Mt. 9:9, 10:3
[12]
Lectura yehareg en lugar de yaharog.
[13]
Mt. 27:39–44; Mc. 15:29–32; Lc. 23:35–37.
[14] Según Mateo 27:19, la esposa de Pilato le dice: "No tienes nada que ver con ese hombre
inocente (to¯ dikaio¯), porque hoy he sufrido mucho debido a un sueño
acerca de él!" La palabra griega utilizada para "inocente"
es en realidad dikaios- "justos",
el equivalente griego del hebreo tzadiq,
la palabra usada junto con naqi ("inocente")
en Ex. 23:7.
[15]
Juan 20:34: "Pero uno de los soldados traspasó su costado con una lanza, y
enseguida salió sangre y agua".
[16]
"Sus padres" en el texto hebreo, pero lo singular es mucho más
probable aquí (ver también las traducciones antiguas).
[17] Mt. 28:18–20; Mc. 16:15f.
[18]
Mc. 1:10f.; Mt. 3:16f.; Lc. 3:21f.
[19]
Mt. 16:5; Mc. 9:7; Lk. 9:35.
[20]
En griego es: apo tou xylou-από του
ξύλου, literalmente "de la madera-מן העץ".
[21]
Hechos 13:28-30.
[22]
Hebr. 1:5; cf. also 5:5.
[23]
Col. 1:15f.; ver Hebr. 1:6.
[24]
Col. 1:18.
[25]
1 Cor. 15:20–22; ver Rom. 8:29.
[26]
Rom. 9:8.
[27]
Rom. 9:25
[28]
Juan 1:29; Cf. También 1 Cor. 5: 7; Rev. 5: 6, 9, 12; 13: 8.
[29]
Efesios 5:2.
[30]
Romanos. 3:25; Cf. También 1 Juan 2:12.
[31]
Hebr. 9:14.
[32]
Hebr. 9: 25s
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tu opinión es importante para nosotros!