Al recopilar los diversos códices y papiros del Nuevo Testamento, tenemos este interesante dato:
a) 21% fue escrito en Roma.
b) 16% fue escrito en Egipto.
c) 13 % fue escrito en Constantinopla.
d) 10 % fue escrito en Alemania.
e) 8 % fue escrito en Grecia.
f) 5 % fue escrito en Siria.
g) 5 % fue escrito en Francia.
h) 3 % fue escrito en Inglaterra.
i) 3 % fue escrito en Suiza.
j) 3 % fue escrito en Chipre
k) 3 % fue escrito en Irlanda.
l) 2 % fue escrito en Armenia.
Los datos cuantitativos de los 41 papiros (ver Anexo 1) se podría determinar que originalmente el N.T es un producto entre romano, egipcio y constantinoplense, en el análisis de todos los documentos relacionados con el canon de los libros de la Iglesia Cristiana, en ninguno se identifica que haya sido escrito en Erretz Israel.
Ahora procedamos a analizar el total de los demás textos que no fueron incluidos en el actual canon del N.T, tales como los textos de Nag Hammadi, los textos hebreos -amti-cristianos- escritos en la baja Edad Media, y los textos apócrifos, y tenemos un interesante resultado:
a) 63 % fueron escritos en Egipto
b) 7 % fueron escritos en Roma.
c) 5 % fueron escritos en Constantinopla.
d) 5 % fueron escritos en Grecia.
e) 3 % fueron escritos en Alemania.
f) 3 % fueron escritos en Suiza.
g) 3 % fueron escritos en Rusia.
h) 3 % fueron escritos en Francia.
i) 2 % fueron escritos en Armenia.
j) 2 % fueron escritos en Siria.
k) 1 % fueron escritos en Chipre.
l) 1 % fueron escritos en España.
m) 1 % fueron escritos en Irlanda.
n) 1 % fueron escritos en Inglaterra.
Nuevamente no encontramos que ninguno de estos documentos hubiese sido escrito originalmente en Erretz Israel, por el contrario al sumar los demás documentos del cristianismo (pluralizado) encontramos que donde se desarrollo la creación literaria del cristianismo fue originalmente en Egipto debido a que el 63% de todos los textos fueron descubiertos en tal país, mientras que la constante de los demás países corresponde al canon del N.T con sus 27 libros de 103 libros relacionados con la cristiandad (ver Anexo 2).
La tendencia de tales textos (independientemente en su afán de identificar a Yesh"u como un mesías o como una deidad), es que también corresponden a un fin socio-político del Periodo Romano, el cual esta relacionado con el anti-semitismo. Explica el Profesor José Monserrat Torres de la Universidad Autónoma de Barcelona España que el antisemitismo literario tuvo su origen en Egipto. Hecateo de Abdera y Manetón, en el siglo III Antes de la Era Vulgar, manifestaron su antipatía hacía la religión judía. Sin embargo es en los escritos del Periodo Romano donde aparecen los motivos de la reluctancia antisemita:
1. Cicerón y Seneca en Pro Flacco, se refieren en términos de sumo desprecio hacía los judíos.
2. En Sceleratissima Gens los califica el cordubense. (ver. en Agustin, De Civitate Dei VI, 11)
3. Tácito no pierde ocasión de fustigar a los judíos.4. En el ámbito de la lengua griega se distinguió Apión con un tratado contra los judíos. (Cfr. Flavio Josefo, Contra Apionem)
La postura ideología del antisemitismo por parte de los oriundos egipcios, así como los colonos greco-romanos de esta zona geográfica en esta zona, se podría explicar por el descontento social y cultural de estos ante el incremento de la población judía albergada en tal país, sobre todo en Alejandría en donde existían en la época helenista un aproximado de 120,000 judíos, así como a estos mismos se les permitió la construcción del Mikdosh Jonio-מקדש חוניו (Templo de Onías), el cual fue construido por la dinastía sacerdotal de la familia del Cohen Jonio, tal templo fue producto del reinado del Ptolomeo V Filomentor, hacia el judaísmo en la temprana etapa helenista.
שרטוט סכמטי של האתר בחפירות פיטרי בתל אל יהודיה (לאונטופוליס) |
Sin embargo, el desgaste entre los judíos y los monarcas egipcios empezaron a generar problemas hacía la comunidad judía, una muestra de esto, fueron las restricciones graduales (y despues pendulares) que se hirieron hacía la comunidad judía, tales como:
a) la Lex Julia de Collegis, con el fin de disolver sociedades.
b) Collegia funeraria aut tenuiorum, para que los judíos solo se pudieran reunir para actos funerarios.
Toda reunión entre judíos (en Egipto) se tipificaba como un atrox iniuria pues todo tipo de reunión era considerado para los monarcas egipcios como un acto de perturbación (ver. Legatio 157; 311-316) mientras que el único derecho de los judíos en Egipto era el reunirse en las sinagogas, así como en el Mikdosh Jonio (Templo judío de Joni).
Posteriormente la situación de los judíos en el Imperio Romano comenzó a degradarse a partir de los levantamientos de Egipto, Cirenaica, Chipre y Mesopotamia entre el 115 y 117 (Eusebio, Historia Eclesiastica IV 2, 1-5; Chronocon II 164-165, Jeronimo, Patrologia Latina 27, cols. 463-464; Apiano, Bellum Civile II 90/380; ibidem, fragm. 19; Dión Casio, Historia LXVIII 32-1-3). La rebelión arrastró a toda la población judía de aquellas regiones, y degeneró una guerra formal seguida por una durísima represión.
Otro factor que determino la propagación del tales posturas antisemitas contra la nación judía, fue la globalización impulsada por el emperador Alejandro Magno, quien hizo con un dominio que se extendía por la Hélade, Egipto, Anatolia, Oriente Próximo y Asia Central hasta los ríos Indo y Oxus.
Por eso no es extraño que en los evangelios los ataques virulentos de Yesh"u contra los rabinos hayan sido desproporcionados, por ejemplo en el artículo 'Evangelio contra la Besorah. העוון-גיליון על-בשורה Yesh”u contra la Torah Oral', damos estas cifras que comprueban esta tendencia:
a) el 39 % de sus ataques eran contra de los sofrim, perushim y z’kenim .
b) 38 % contra los principales de los cohanim y los perushim.
c) 5 % otros: contra las multitudes judías y los discípulos de Yojanan.
d) 6 % era contra los jajamim
e) 6 % contra los gobernantes.
f) 3 % era en contra de los tzdukim (saduceos).
g) 0 % contra los apikorosim, helenistas, meshumadim, mumarim.
Es decir que el 79 % de los ataques de Yesh”u, es contra los antiguos tanaim (sabios de la época del Segundo Templo), mientras que el 21 % era hacia otros grupos (Entre ellos a los ame-ha’arretz o judíos ignorantes), sin tocar para nada al grupo de los apostatas, conversos a otras religiones, helenistas, con estados datos estadísticos llegamos a la conclusión que Yesh”u no apoyo en vida a los representantes del Pueblo judío, se opuso a la Torah Oral, a la halajot, y por el contrario paso por alto la actitud de los judíos que habían apostatado su judaísmo, así como se habían convertido a otra religión.
Otro punto sobresaliente de la influencia egipcia sobre la percepción de Yesh"u contra el judaísmo, es su reprobación a:
Otro punto sobresaliente de la influencia egipcia sobre la percepción de Yesh"u contra el judaísmo, es su reprobación a:
a) Avodat HaMikdosh (servicio del templo): seguramente por una mala suposición del Templo de Onías en Egipto.b) Avodat Levi'im ve cohanim (el servicio de los levitas y sacerdotes).c) Avodat HaShem (el servicio o culto a HaShem), por sus directas alusiones de si mismo como deidad o megalomania, este último punto fue influenciado por el neo-platonismo de la época y tal fue explotado posteriormente entre gnósticos.
Para finalizar este breve estudio, se podría decir con contundentemente que el cristianismo gnóstico como el cristianismo literario no se desarrollo en Erretz Israel -como lo supone la teología-, sino que se desarrollo en Mitzraim (Egipto), tanto desde el aspecto cuantitativo de los papiros encontrados en esta nación, como desde el enfoque cualitativo sobre las sentencias peyorativas que promulgaba Yesh"u contra la nación judía, la Torah y contra HaShem. Reitero que tanto Yesh"u, sus apóstoles Pablo de Tars"o y la religión que ellos generaron en la cuna de la globalización grecoromana, es una fe que se opone al objetivo que un Mashiaj -Mesías- tendrá en su agenda para Israel y la humanidad.
*****
Anexos.
no
|
Codex
|
fecha
|
libro
|
Ciudad de origen
|
1
|
Códex Sinaiticus
|
Siglo IV
|
Nuevo Testamento
|
Egipto
|
2
|
Codex Alexandrinus
|
Siglo V
|
Nuevo Testamento †
|
Egipto
|
3
|
Codex Vaticanus
|
Siglo IV
|
Nuevo Testamento †
|
Roma
|
4
|
Ephraemi Rescriptus
|
Siglo V
|
Nuevo Testamento †
|
Siria
|
5
|
Bezae Cantabrigiensis
|
Siglo V
|
Evangelios, Hechos
|
Francia
|
6
|
Codex Claromontanus
|
Siglo VI
|
Epístolas paulinas
|
Francia
|
7
|
Codex Basilensis
|
Siglo VIII
|
Evangelios
|
Constantinopla
|
8
|
Codex Laudianus
|
Siglo VI
|
Hechos
|
Roma
|
9
|
Codex Boreelianus
|
Siglo IX
|
Evangelios
|
Inglaterra
|
10
|
Codex Augiensis
|
Siglo IX
|
Epístolas paulinas
|
Alemania
|
11
|
Codex Seidelianus I
|
Siglo IX
|
Evangelios
|
Alemania
|
12
|
Codex Boernerianus
|
Siglo IX
|
Epístolas paulinas
|
Irlanda
|
13
|
Codex Seidelianus II
|
Siglo IX
|
Evangelios
|
Constantinopla
|
14
|
Codex Mutinensis
|
Siglo IX
|
Hechos
|
Roma
|
15
|
Codex Coislinianus
|
Siglo VI
|
Epístolas paulinas
|
Grecia
|
16
|
Codex Freerianus
|
Siglo V
|
Epístolas paulinas
|
Egipto
|
17
|
Codex Cyprius
|
Siglo IX
|
Evangelios
|
Chipre
|
18
|
Codex Mosquensis I
|
Siglo IX
|
Hechos, Paulo
|
Grecia
|
19
|
Codex Regius
|
Siglo VIII
|
Evangelios
|
Egipto
|
20
|
Codex Angelicus
|
Siglo IX
|
Hechos, Paulo
|
Roma
|
21
|
Codex Campianus
|
Siglo IX
|
Evangelios
|
Constantinopla
|
22
|
Petropolitanus Purpureus
|
Siglo VI
|
Evangelios
|
Constantinopla
|
23
|
Codex Sinopensis
|
Siglo VI
|
Evangelio de Mateo
|
Siria
|
24
|
Codex Guelferbytanus A
|
Siglo VI
|
Evangelios
|
Alemania
|
25
|
Codex Porphyrianus
|
Siglo IX
|
Hechos, Paulo, Ap
|
Rusia
|
26
|
Codex Guelferbytanus B
|
Siglo V
|
Lucas 4,6,12,15,17–23;
|
Roma
|
27
|
Codex Nitriensis
|
Siglo VI
|
Evangelio de Lucas
|
Egipto
|
28
|
Vaticanus 354
|
Siglo VI
|
Evangelios
|
Roma
|
29
|
Codex Borgianus
|
Siglo V
|
Lucas — Juan
|
Egipto
|
30
|
Codex Nanianus
|
Siglo IX
|
Evangelios
|
Roma
|
31
|
Codex Mosquensis II
|
Siglo IX
|
Evangelios
|
Grecia
|
32
|
Codex Washingtonianus
|
Siglo V
|
Evangelios
|
Egipto
|
33
|
Codex Monacensis
|
Siglo X
|
Evangelios
|
Roma
|
34
|
Codex Macedoniensis
|
Siglo IX
|
Evangelios
|
Constantinopla
|
35
|
Codex Dublinensis
|
Siglo VI
|
Mateo 1–2,4–8,10–15,17–26
|
Alemania
|
36
|
Tischendorfianus IV
|
Siglo X
|
Evangelios
|
Rusia
|
37
|
Codex Sangallensis 48
|
Siglo IX
|
Evangelios
|
Suiza
|
38
|
Codex Koridethianus
|
Siglo IX
|
Evangelios
|
Armenia
|
39
|
Tischendorfianus III
|
Siglo IX
|
Lucas — Juan
|
?
|
40
|
Codex Zacynthius
|
Siglo VI
|
Evangelio de Lucas
|
?
|
41
|
Codex Petropolitanus
|
Siglo IX
|
Evangelios
|
Rusia
|
Anexo 2.
NO
|
TEXTO
|
1
|
Evangelio de Mateo
|
2
|
Evangelio de Marcos
|
3
|
Evangelio de Lucas
|
4
|
Evangelio de Juan
|
5
|
Hechos de los Apóstoles
|
6
|
Epístola a los Romanos
|
7
|
Primera Epístola a los Corintios
|
8
|
Segunda Epístola a los Corintios
|
9
|
Epístola a los Gálatas
|
10
|
Epístola a los Efesios
|
11
|
Epístola a los Filipenses
|
12
|
Epístola a los Colosenses
|
13
|
Primera Epístola a los Tesalonicenses
|
14
|
Segunda Epístola a los Tesalonicenses
|
15
|
Primera Epístola a Timoteo
|
16
|
Segunda Epístola a Timoteo
|
17
|
Epístola a Tito
|
18
|
Epístola a Filemón
|
19
|
Epístola a los Hebreos
|
20
|
Epístola de Santiago
|
21
|
Primera Epístola de San Pedro
|
22
|
Segunda Epístola de San Pedro
|
23
|
Primera Epístola de San Juan
|
24
|
Segunda Epístola de San Juan
|
25
|
Tercera Epístola de San Juan
|
26
|
Epístola de San Judas
|
27
|
Apocalipsis de San Juan
|
28
|
I Clemente
|
29
|
II Clemente
|
30
|
El Apócrifo de Juan
|
31
|
El Apocalipsis de Adán
|
32
|
La realidad de los gobernantes , también conocida como La Hipóstasis de los Arcontes
|
33
|
El Thunder, Perfect Mind
|
34
|
El primer pensamiento Triple (Protennoia trimorfas)
|
35
|
El Libro Sagrado del Espíritu Invisible Gran (también conocido como el Evangelio (copto) de los egipcios )
|
36
|
Zostrianos
|
37
|
Alogenes
|
38
|
Las tres estelas de Set
|
39
|
El Evangelio de Judas
|
40
|
Marsanes
|
41
|
El Apocalipsis copto de Pablo
|
42
|
El Pensamiento de Norea
|
43
|
El Segundo Tratado del Gran Seth
|
44
|
El Himno de la Perla , o, el Himno de Judas Tomás el Apóstol en el País de los indios
|
45
|
El Evangelio de Tomás
|
46
|
Los Hechos de Tomás
|
47
|
El libro de Thomas: The Contender Escribiendo a los Perfectos
|
48
|
Los Salmos de Tomás
|
49
|
La palabra divina presente en el Niño (fragmento A) *
|
50
|
En las tres naturalezas (fragmento B) *
|
51
|
Facultad de Adán de Expresión (Fragmento C) *
|
52
|
Para Agathopous: Sistema de Jesús Digestivo (Fragmento D) *
|
53
|
Annihilation of the Realm of Death (fragmento F) *
|
54
|
En Amigos: La Fuente de la Sabiduría Común (Fragmento G) *
|
55
|
Epístola de Adjuntos (fragmento H) *
|
56
|
Summer Harvest *
|
57
|
El Evangelio de la Verdad *
|
58
|
Versión de Ptolomeo del Mito Gnóstico
|
59
|
La oración del apóstol Pablo
|
60
|
Epístola de Ptolomeo a Flora
|
61
|
Tratado sobre la Resurrección ( Epístola a Rheginus )
|
62
|
Evangelio de Felipe
|
63
|
El Octeto de Entidades subsistente (fragmento A)
|
64
|
La singularidad del mundo (fragmento B)
|
65
|
Elección Naturalmente Implica fe y la virtud (Fragmento C)
|
66
|
El Estado de la Virtud (Fragmento D)
|
67
|
Los Elegidos trascender el mundo (E Fragmento)
|
68
|
Reencarnación (fragmento F)
|
69
|
El sufrimiento humano y la bondad de la Providencia (Fragmento G)
|
70
|
Pecados condonables (Fragmento H)
|
71
|
Evangelio de Judas
|
72
|
Pseudo Clementinas
|
73
|
Evangelio de Marción
|
74
|
Evangelio de María Magdalena
|
75
|
Evangelios de la infancia de Tomás
|
76
|
Evangelio árabe de la infancia
|
77
|
Evangelio armenio de la infancia
|
78
|
Evangelio de la natividad de María
|
79
|
Protoevangelio de Santiago
|
80
|
Evangelio del pseudo-Mateo
|
81
|
Evangelio de Bartolomé
|
82
|
Evangelio de Nicodemo, también llamado "Hechos de Pilatos" (Acta Pilati)
|
83
|
Evangelio secreto de Marcos
|
84
|
Evangelio de Pedro
|
85
|
Evangelio del Pseudo-Santiago
|
86
|
Evangelio cátaro del pseudo-Juan
|
87
|
Evangelio de los hebreos
|
88
|
Evangelio de los ebionitas
|
89
|
Evangelio de Bernabé
|
90
|
Evangelio de Taciano
|
91
|
Evangelio de los nazarenos
|
92
|
Evangelio de Ammonio
|
93
|
Evangelio de la Venganza del Salvador
|
94
|
Evangelio de la muerte de Pilato
|
95
|
Evangelio apócrifo de Galilea
|
96
|
Apocalipsis de Pablo
|
97
|
Diatessaron
|
98
|
Tatbit
|
99
|
Toldot Yesh"u
|
100
|
Mateo Hebreo Shem Tov
|
101
|
Mateo Hebreo Münster's
|
102
|
Mateo Hebreo Jean du Tillet's
|
103
|
Mateo Hebreo Rahabi Ezekiel's
|
104
|
Mateo Hebreo Elias Soloweyczyk's
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tu opinión es importante para nosotros!