A finales del año 2013, se encontraron decenas de volúmenes del Corán en los desagües de la ciudad de Taif, en Arabia Saudita, así como copias de dicho libro que fueron halladas en un contenedor de basura en Bisha, según informa el medio de comunicación saudí Akhbaar.24 y medios independientes.
¿Por qué los musulmanes arrojaron más de 50 copias del Corán en los desagües de esta ciudad saudí? Probablemente se deba a que saben que dicho libro no es infalible. Incluso veremos que el propio Corán declara en un versículo la superioridad de la Toráh.
Incluso el propio Mahoma (Muhámmad) ordenó consultar las dudas con rabinos y deja abierta una puerta para acceder a la Torá en un versículo del Corán que, hasta el día de hoy, deja TOTALMENTE PERPLEJOS a sus exegetas y estudiosos:
فَإِن كُنتَ فِي شَكٍّ مِّمَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ فَاسْأَلِ الَّذِينَ يَقْرَءُونَ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكَ ۚ لَقَدْ جَاءَكَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ ﴿٩٤﴾
* וְאִם בְּסָפֵק אַתָּה עַל אֹדוֹת הַדָּבָר אֲשֶׁר הוֹרַדְנוּ אֵלֶיךָ, שְׁאַל נָא אֶת אֵלֶּה הַקּוֹרְאִים אֶת הַסֵּפֶר מִלְּפָנֶיךָ, אָכֵן בָּאָה אֵלֶיךָ הָאֱמֶת מֵאֵת אֱלֹהֶיךָ, אַל תְּהִי אֵפוֹא בַּסַּעֲפִים
“Entonces, si tienes dudas acerca de lo que te hemos revelado, consulta a aquellos que leen el Libro [la Torah] antes que tú. La verdad ciertamente ha llegado a ti de tu Di-s, así que no seas de los escépticos”.
-Sura, Yunus 10:94; Quli Qarai, A. (2019). The Qur'an: An English Translation. CreateSpace Independent Publishing Platform, 2019. Cf. Said Reynolds, G. (2018). The Qur'an & The Bible, Text and Commentary. Yale University Press. p.340.
La Sura Yunus (Jonás) fue revelada a Muhammad en La Meca antes de la migración a Medina. Estaba dirigida a los politeístas de La Meca y también a aquellos que tenían dudas o se mostraban escépticos acerca del mensaje de Muhammad. En este versículo, Di-s parece sugerir a Muhammad que consulte a los judíos cuando tenga dudas, tal como también se lee en la Sura al-Najl 16:43:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالًۭا نُّوحِیٓ إِلَيۡهِمۡۚ فَسۡـَٔلُوٓا۟ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
“No enviamos a nadie antes de ti, excepto hombres a quienes les hemos revelado. Así que, si no saben, pregunta a la Gente del Recuerdo”.
-Quli Qarai, A. (2019). The Qur'an: An English Translation. CreateSpace Independent Publishing Platform, 2019. Cf. Said Reynolds, G. (2018). The Qur'an & The Bible, Text and Commentary. Yale University Press. pp. 419-420.
La expresión "Gente del Recuerdo" (Ahmed Ali traduce como "guardianes de los Oráculos de Dios") es paralela a "Gente del Libro" (tanto "Recuerdo" [árabe dhikr] como "Libro" [árabe kitab: كتاب] tienen el significado "libro" o "escritura" en árabe. En hebreo, el equivalente de la palabra "kitab" es "כָּתָב " (katab), que también significa "libro" (ver. Shemot 17:14; 34:27). En arameo, el equivalente de "kitab" es "ܟܬܒܐ" (ktava), que también significa "libro" o "escritura". Estas palabras comparten similitudes en sus significados básicos, ya que todas se refieren a la idea de un libro o una escritura. En otras palabras, el Corán aquí instruye a su audiencia a recurrir a los judíos en asuntos religiosos. Véase el verso paralelo 21:7; 17:101; y 26:197.
¿Cómo podría ser de otra manera si la Toráh es el origen de todo? Quizás si los musulmanes aplicaran este versículo, podrían evitar muchos de sus errores dogmáticos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tu opinión es importante para nosotros!