BIOGRAFÍA DE SHEM TOB IBN SHAPRUT.
Por José-Vicente Niclós.
ביבליוגרפיה של ר' שם טוב אבן שפרוט צז"ל
Los
estudiosos de Shem Tob ben Shaprut se lamentan de no poseer un material
biográfico abundante sobre su persona. La introducción al libro de Ben Shaprut
sobre la hagadá, Pardes Rimonim (פרדס רמונים) no da
demasiadas indicaciones sobre su vida.[1]
La historiografía clásica judía cita nombres contemporáneos de Shem Tob ben
Shaprut, ofrece algunos nombres de libros que compuso y le tributa alabanzas Talmid Jajam,[2]
filósofo, etc.[3]
Tampoco los bibliógrafos como Bartolacci, Walf De Rossi y Steinschneider llenan
el vacío.[4] Los
historiadores judíos modernos, como H. Graetz y F. Baer dejan lagunas en la
biografía de Ben Shaprut. Sólo en los últimos años se han descubierto nuevos
datos en los archivos de Tarazona.[5]
Resulta también difícil encuadrar la vida de
Shem Tob ben Shaprut sobre el telón de fondo de sus escritos, pues estos
contienen apenas indicaciones biográficas. Rabí Shem Tob Ibn Shaprut (ר' שם
טוב אבן שפרוט)
dice que es de Tudela, Navarra.[6]
En el prólogo del Even Bojan dice
dice que es de Tudela.[7]
Desconocemos dónde se desarrollaron los años de formación del joven tudelano.
A.Ladrón de Guevara, en su repertorio bibliográfico,[8]
afirma sin dar pruebas documentales, que estudió medicina en Montpellier, lo
cual, si no rigurosamente probado, posible, las relaciones de las comunidades
navarras con el sur de Francia y la prestigiosa escuela de medicina de esta
ciudad.[9]
Según Baer, la familia de Ben Shaput se vio obligado a trasladarse a Tarazona[10]
en 1378 a causa de las consecuencias de la guerra civil de Castilla (1364-69;
1374) en Navarra.
Un año después Ibn Shaprut se de trasladó a la ciudad de
Pamplona donde disputó con Don Pedro de Luna.[11]
La disputa tuvo lugar en 1379,[12]
en el palacio del cardenal ante una amplia audiencia de obispos y teólogos que
disputaron el pecado original, la salvación y otros artículos de la fe
cristiana y fue convocada por Carlos II de Navarra. La disputa se recoge en el
libro II, capítulo 9 del Eben Bojan[13] y
en el libro XI, sobre la hagadáh, al
final del capítulo 16. La primera traducción completa de cualquier evangelio en
hebreo es la de Mateo que se encuentra en obra polémica del R’ Shem Tob ben Itzjak Ibn Shaprut, titulada bajo el nombre de Even Bojan (Piedra de Toque), escrito justo antes
de los pogromos del verano del año 1391, cuyos pogromos se extendieron por la
península Ibérica acabando con muchas comunidades judías y lo cual generó
muchas conversiones en masa al cristianismo. Cuando Ibn Shaprut comenzó esta obra a finales del siglo XIV ya
estaba instaurada la persecución de los judíos en los reinos cristianos de la
Península Ibérica (el norte de España y Portugal) se había convertido en una
persecución implacable, en última instancia, culminó con la expulsión de los
judíos en el año 1492. Después de los alborotos generalizados contra los judíos
en 1391 gravemente se debilitaron las comunidades judías, sus esfuerzos por
recuperar sus pérdidas llegaron a ser cada vez más desesperadas. Aunque
revisada y ampliado a lo largo de un período de treinta años, está claro que,
incluso antes de 1391, Shem Tob estaba preocupado por el problema de los judíos
convertidos al cristianismo y estaba tratando de reafirmar su identidad judía y
la fe por la pesca de arrastre de los Evangelios y otras fuentes cristianas y
mostrando sus contradicciones internas, la falta de coherencia y deficiencias.
Al hacer esto, Shem Tob esperaba que podría persuadir evitar que se convirtieran
al cristianismo y permanecieran como judíos sus congéneres.
A continuación, sabemos que pidió permiso al
rey D. Pedro IV de Aragón para la práctica de la medicina en Tarazona y obtuvo
la licencia real, dada en Valencia, el 11 de abril de 1382 permitiéndole la
práctica de esta ciencia en Tarazona entre judíos y cristianos.[14]
La querella que tuvo con miembros de la aljama en los años siguientes, 1383-84,
nos indica que su dedicación principal en estos años consistió en la práctica
del préstamo, como su padre había hecho en Tudela.[15]
Esta actividad la ejerce como representante, en Tarazona de otro judío
tudelano, D. Bitas Francés quien, descontento con su actuación, le denuncia
ante la aljama, hecho que acaba en una riña pública que ocasionó heridos, y no
acabó hasta que el Infante D. Juan, posiblemente a cambio de una compensación
económica, el 30 de marzo de 1384, otorga el perdón tanto a Ben Shaprut como a
su padre. Mas adelante, 1384-1386, se vió envuelto en otro pleito con el
adelantado de la sinagoga.[16]
Avraham de Piera, quien se incautó de los bienes que Shem Tob poseía en
Tarazona; el asunto se llevó ante el tribunal real de Zaragoza. El último
documento que poseemos habla de la “composición” entre ambas familias y el pago
de una suma al comisario de la Infanta de Aragón, el trece de marzo de 1386.[17]
Por la documentación de este proceso se
observa un movimiento ascensional en lo económico en la vida de Shem Tob ben
Shaprut, pues se certifica la existencia en su casa de aceite y vino, además de
paños y seda adobada que, en parte, le fueron incautados.[18]
Durante estos años difíciles no abandona la actividad intelectual si, como se
deduce del colofón de su obra (1386), escribió en esta época la mayor parte de
su extensa obra, el Eben Bojan.
A partir de aquí desaparece todo vestigio
sobre su trayectoria biográfica. Según Kayserling, Shem Tob ben Shaprut pudo
estar en conexión epistolar con R’ Yitzjak ben Sheshet, que residía en Zaragoza
y a quien le llega correspondencia con problemas jurídicos de las aljamas
navarras hasta 1391.[19]
Es posible que un hijo suyo aparezca como miembro de una lista de
representantes de la aljama de Tudela, de 1400.[20]
En Navarra parece que un Shem Tob shaprut continúa ejerciendo de arrendador de
impuestos para la Corona hacia el año 1404.[21]
Según se desprende del último colofón de su libro Eben Bojan, es posible que abandonará el reino de Aragón para
establecerse de nuevo en la ciudad de tudela donde el año 1405 pudo haber
terminado un libro XV a su obra. En efecto, el segundo colofón de esta obra está fechado “en Lucena”, en
Tammuz o lyar de 1405.[22] Según una
teoría que defiende el profesor J.L. Lacave, el término Lucena, usado por
autores de Tudela no hay que identificarlo con la ciudad cercana a Córdoba,
famosa por su comunidad judía durante los siglos anteriores. Su explicación se
basa en la supervivencia de hábitos aristocráticos, arabizados, entre los
judíos principales de Tudela hasta el siglo XV:[23]
muchas familias de Lucena se asientan en esta ciudad ribereña del Ebro, huyendo
de la persecución almohade del siglo XII. Las menciones de la citada ciudad
cordobesa en los documentos hebreos de los siglos XIV y XV es un lector que no
tiene otra identificación que las localidades, que a sugerir que “lisa y llanamente a Tudela le llamaron
Lucena”, compartiendo el nombre hasta la expulsión. Las familias que se
unieron a las costumbres aristocráticas y las ordenaciones de la aljama tal y
como las conocieron en Al-Andalus; se
identificaban al firmar sus documentos “en Lucena”, apelación con la misma
contraseña en la ciudad de Tudela en la que se instalaron. Como prueba de lo
dicho aporta: una Ketubah fechada en
1441 y redactada <según la costumbre y
las capitulaciones que acostumbran y estipularon (los miembros) de la santa
comunidad de Lucena, Dios la guarde”[24] y un
documento del Archivo General de Navarra (Pamplona) que ya publicó Baer, en
cuyas palabras finales se lee: “Mi hijo
Hiyá no paga impuestos porque ... aún acude a la escuela talmúdica. Él tiene
unas casa en el barrio judío, aquí en Lucena, Alisana (באליסאנה), en el barrio por periférico llamado Tendilla”.[25]
Merece
consideración otro dato del Archivo General de Navarra, que menciona un Shem
Tob Ibn Shaprut, recaudador de impuestos de Estella (Navarra), convicto de
malversación de fondos reales y ejecutado en 1410.[26]
-José-Vicente Niclós, Shem
Tob Ibn Shaprut, Piedra de Toque (Eben
Bojan), Una Obra de Controversia
Judeo-Cristiana, CSIC, Madrid, 1997, (Introducción,
págs. 17-23).
[1] La obra fue editada en Sebionetta 1866 y reimpresa en Jerusalén 1973
(reimpr. fotoestática),
[2] El Talmid Jajam recibía
una reverencia especial en la Aljama; era
un especialista en el Talmud y actuaba como juez. ver A. Neuman, The Jews in Spain: Their Social, Political
and Cultural Life during the Middle Ages, vol. II, Philadelphia, 1994p ágs.
82-96 (especialmente pág, 83).
[3] Como el Sefer
Yuhasim. Sobre este libro, veáse, J.L. Lacave, “Las fuentes cristianas del
Sefer Yuhasim” (reimpr. de The Fith World
Congress of Jewish Studies, 1972). Ver Avraham Zacuto, Liber Juchassin sive Lexicon Bibliographicum et Historicum complectens
vitas omnium virorum eruditorium quorum mentio fit Talmude Babylonio et
Hierosolymitano, Midrash Rabah, simibusque
scrips (ed. Filipowski, London 1857, reimp. fotoestática, Frankfurt, 1924),
pág. 224, donde menciona que fue contemporáneo de Menahem ben Zeraj [1310-c.
1385: ver DAJ, pág.64] y “compuso un libro en ayuda de la fe al que puso por
título Eben Bojan”.
[4] Ver. J.C Wolf, Bibliotheca
Hebraea, Hamburg, 1715, I 1126. M. Steinschneider, Catalogus Codicum Hebraeorum
Biblitecae Vodleianae, Leyden 1858, col. 2551-2556 se extiende en datos
eruditos sobre la identidad de la persona y sus apellidos. Rodriguez de Castro
(Biblioteca española…, Madrid, 1781; reeditado
en Hildesheim-New York, G. Olms Verlag, 1977, pág.230ss), da como fecha de
nacimiento, errónea, 1374 y le llama Médico,
Filósofo, Talmudista célebre entre los suyos.
[5] J.M. Sanz Artibucillas, “Los judíos en Aragón y Navarra.
Nuevos datos biográficos relativos a Shem Tov ben Yitzjak Shaprut”: Sefarad 5
(1945), págs. 337-336. Datos notariales del notario Bernardo de Castelblanch
encontrados en el Archivo de Protocolos de Tarazona, entre los años 1383-386.
El autor ofrece los documentos en apéndice. Estos vienen a completar unas
breves informaciones que ya adelantó F. Baer entresacadas de los archivos de la
Corona de Aragón.
[6] El primer colofón del Even Bojan, al libro XIV, está
fechado en 1386; esta es una obra de madurez que emplea y cita otras suyas
anteriores. El segundo colofón, al final del libro XV, está fechado en 1405,
por lo cual debió nacer hacia 1340.
[7] Dice Shem Tob Bar Yitzjak (Di’s le redima y le guarde) ben
Shaprut de la Ciudad de Tudela, de poca sabiduría y de corta edad (pág. 5). F.
Baer [Die juden im christlichen Spaien (arster Teil; Urkunden und Regesten, I:
Aragonien und Navarra)], Berlín, 1929, pág. 595ss, duda si era su padre
originario de Tudela.
[8] Ensayo de un catálogo bio-bibliográfico de escritos
judeo-españoles-portugueses del siglo X al XIX. Madrid, 1983, pág. 560 [obra de
poco rigor científico].
[9] En territorio hispano, dentro del reino de Aragón, se
podría estudiar medicina en la Universidad de Huesca, fundada en 1354 por Pedro
IV de Aragón y la de Lérida, fundada en 1300, por Jaime II (ver Diccionario de Historia Eclesiástica de
España, t.IV, Mádrid, CSIC, 1972,
págs. 2630-2633). Sobre las Universidades del Languedoc y la presencia en ellas
de profesores de origen judío, ver. E.Delaruelle, “Théologie et Médicine a
Montpellier”: Les A. Grabois, “Les
écoles de Narbonne au XIII. siècle”: Juif et judaïsme de Languedoc (Édouard
Privat ed.), Toulouse, 1977, pág. 58.
[10] Tanto Frimer [pág.34] (They
settled in the near by twwn of Tarragone), como Friemer-Scwarz [pág. 15] (הם התישבו
טארגונה) confunden la ciudad de Tarragona con la de Tarazona. La guerra
contra Navarra de 1378 tuvo lugar, en efecto, como consecuencia de la doble
política que jugó Carlos el Malo de Navarra con los dos hermanos rivales, Pedro
I y Enrique de Trastámara, durante la Guerra Civil de Castilla. Carlos el Malo
obtuvo castillos y posesiones de Pedro I por el tratado de Livorno de 1366. Al
ser éste asesinado, Enrique de Trastámara emprende hostilidades contra Navarra
para recuperar los territorios entre 1373 y 1378, año en que se inicia la
guerra. terminada en el tratado de Briones (1379). Gratz (Geschichte der juden…, VIII, pág.230) afirma que fue la guerra el
motivo de la huida de la familia de Ben Shaprut hacia Tarazona, per no aporta
documentos que lo comprueben. De los datos de J.Ma Articucillas (o.c.) se desprende que tuvo varios
pleitos en Tarazona por su oficio de prestamista )de 1383 a 1386); por ello,
pudo trasladarse años antes a Tarazona para ejercer este oficio.
[11] Pedro de Luna se doctoró en leyes en Montpellier donde pudo
entrar en contacto con los sabios judíos (J.Shatzmiller, “Contacts et échanges
entre savants juifs et chrétiens a Montpellier vers 1300”: Juif et judaïsme de Languedoc (ed. Édouard Privat), Toulouse, 1977,
págs. 337-344. Como legado papal viene investido de amplios poderes para
reformar los estudios; así, impulsa los estudios teológicos en Salamanca para
contrarrestar el peso de la Universidad de París, contraria al papa de Aviñon
(Cfr. Historia de la Iglesia en España, II-2,pág. 190 [ed.R.García Villoslada],
Madrid, 1992); elegido papa en el cónclave de 1396 y depuesto en el de
Constanza de 1417 permaneció hasta su muerte, en 1422, convencido de su
legitimidad. En 1413 presidió la famosa controversia de Tortosa, dirigida por
el converso Jerónimo de Santa Fe “Sobre los errores de los judíos en el Talmud”
cuyo resultado produjo gran número de conversiones (véase la introducción de M.
Orfalo en: Jerónimo de Santa Fe, El
Tratado de “De Iudaicis erroribus ex Talmut”, Madrid, CSIC, 1987, págs.6-7.
[12] Y no en 1375, como confunden muchos autores: Esta fecha
corresponde al año de nombramiento de Pedro de Luna como cardenal de Aragón. El
error lo resuelve N.Frimer (Frimer, pág.37, n.27) en su tesis doctoral con este
dato: sólo después que Clemente VII fue coronado papa en Avignon, en 1378,
Pedro de Luna fue nombrado cardenal, 1375 (cfr.
NCE II, pág.227). Casi todos los autores dan como fecha de la disputa 1375
(cfr. J.Ma Artibucillas, o.c.,
pág.339).
[13] Frimer pág. 118ss.
[14] F. Baer, Die Juden im
christlichen Spanien, Vol.I, (erster
Teil; Urkunden und Regesten: I: Aragonien und Navarra), Berlin, 1929.
pág.595.
[15] De la querella constancia en el Registro de la Corona de Aragón (F.Baer, I.c: en 1384 anota el
tesoro real: item rebi den Içac Çaprut,
judio de la vila de Tudela,... e den Santhou Çaprut, fill daquell de la ciutat
de Taraçona delat e acusat de diverses crims e delictes e senyañadament de les
nafres per lo dit Santhou Çaprut en persona de na Regina, muller den Bites
Frances judio de la vila de Tudela...60 flor.dor).
[16] Los adelantados o muqdamim
se repartían con los berurim y ne’emanim los oficios de la dirección
administrativa de la aljama; cuando se acompaña el título con una frase
calificativa, designa, además, las comisiones especialmente para las que fueron
designados, como: recaudadores de impuestos, asesores, magistrados, etc. Ver.
A.Neuman The Jews in Spain: Their Social,
Political and Cultural Life during the Middle Ages, vol II, Philadelphia, 1944,
pág. 35ss y n.16 (pág. 235ss.).
[17] Sobre la historia de este proceso, véase J.Ma Sanz
Artibucillas, “Los judíos en Aragón y Navarra. Nuevos datos biográficos
relativos a Sem Tob ben Ishaq Saprut”: Sefarad
5 (1945), págs. 340-355. La documentación notarial, en págs. 356-366.
[18] Sobre la presencia judía: en los espacios agrarios
tudelanos, véase J. Carrasco, Sinagoga y
mercado: estudios y textos sobre los judíos del reino de navarra, Pamplona,
1993, págs. 172-184; sobre las propiedades inmobiliarias, ibid, págs. 184-190 y sobre las principales fortunas, ibid. págs. 190-216. Además podían
poseer buenas bibliotecas, como lo certifican documentos de las familias judías
navarras; en el inventario de Dueña, mercader textil de Estella hay muchos
libros: Pentateuco, Talmud, libros de medicina y poesía. Obras de Yehudah
HaLeví, Benjamín de Tudela, Avraham Ibn Ezra. Su biblioteca fue vendida a la
comunidad en 1405. Véase B.Leory, The
Jews of Navarre (in the Late Middle
Ages), Jerusalem, 1985, págs. 38, 122.
[19] Las ciudades navarras, en continuo contacto con Zaragoza,
enviaron cuestiones y recibieron respuestas por el Valle del Ebro. R’ Yitzjak
ben Sheshet tuvo una extraordinaria forma talmúdica. Véase M. Kayserling, Geschichte der juden in Spanien und
Portugal, Berlin, 1861, vol.I,
págs. 85-86 (nota 5).
[20] En M.Kayserling, o.c. Vol. pág.79 y nota 2: aparece un Acah
(Yitzjak) Shaprut, que pudo llevar el nombre del abuelo, también llamado
Yitzjak.
[21] F.Bauer (Die juden im
christlichen Spainien, I, Berlin, 1929, pág. 996 y nota 2) transcribe un
documento de Carlos III de Navarra: Karlos..
a nuestro amado et fiel thesorero...Por cierta necesitat, que nos oviemos a
nuestra partida enta Francia…, nos mandamos a Ssento saprut, procurator de don
Samuel Benveniste, trebutador de nuestra imposición, sacas et peages de todo
nuestro regno… que ell buscase a maylleubta para la dicha nuestra necessidat la
suma de 200 flor. daragon…, los qoales… nos avemos recebido del dicho Sento
Saprut por mano de nuestro amado et fiel fisico juce Orabuena… Paris 1404
september 21. En 1364, Carlos el Malo funda la Cámara de Comptos o de
Finanzas y distribuye la recaudación de impuestos entre cinco a seis
arrendadores. Sobre esta actividad entre judíos navarros, ver B. Leroy, The Jews of Navarra in the Late Middle Ages,
Jerusalem, 1985, págs. 55-79. Y, sobre los judíos de Tudela en concreto, J.
Carrasco, Sinagoga y mercado: estudios y
texto sobre los judíos del reino de navarra, Pamplona, 1993, págs. 256-294.
[22] El colofón de la familia A, de la Biblioteca Casanatense:
ובזה נשלם השער הט"ו מספר אבן בוחן בעיר אליסנה בשנת ה"ן ע"ם [1405]
לבדד ישכון לפרט
היצירה, בחודש תמוז.
[23] Ver. “Tudela y Lucena”: Sefarad
LVII (1996), pág. 83. Ver. bibliografía en n.1.
[24] o.c.. pág. 83.
[25] o.c. pág. 84ss. Cfr. Baer, Die Juden im Christliche Spanien (erster Teil; Urkunden und Regesten: I
Aragonien und Navarra), Akademie Verlag, Berlin, 1929, núm 588,3 págs.
960-962. El barrio de la Tendilla o
La Planilla lo sitúa en el actual
Paseo del Castillo, en la parte de ese paseo opuesta al río Ebro.
[26] Y.T. Asis- R. Magdalena, The Jews of Navarra in the Late Middle Ages, Jerusalem, 1990, pág.40
(en hebreo): la nota 68 remite a AGN, C102, Nº 34(3) y a
B.Leroy, o.c., pág.97, n.42. Ver. B.Leroy, Los
judíos de Navarra en la Edad Media, Madrid, 1991, pág. 64: (Gento Saprut,
judío de Tudela “...fue ajusticiado e
muerto por condepnacion de nuestra Cort por los grandes excessos que él en su
vida cometio e fizo” (Cuentas, Caj. 102, no 34, II).
BIOGRAFÍA DE SHEM TOB IBN SHAPRUT.
Por José-Vicente Niclós.
ביבליוגרפיה של ר' שם טוב אבן שפרוט צז"ל
Los
estudiosos de Shem Tob ben Shaprut se lamentan de no poseer un material
biográfico abundante sobre su persona. La introducción al libro de Ben Shaprut
sobre la hagadá, Pardes Rimonim (פרדס רמונים) no da
demasiadas indicaciones sobre su vida.[1]
La historiografía clásica judía cita nombres contemporáneos de Shem Tob ben
Shaprut, ofrece algunos nombres de libros que compuso y le tributa alabanzas Talmid Jajam,[2]
filósofo, etc.[3]
Tampoco los bibliógrafos como Bartolacci, Walf De Rossi y Steinschneider llenan
el vacío.[4] Los
historiadores judíos modernos, como H. Graetz y F. Baer dejan lagunas en la
biografía de Ben Shaprut. Sólo en los últimos años se han descubierto nuevos
datos en los archivos de Tarazona.[5]
Resulta también difícil encuadrar la vida de
Shem Tob ben Shaprut sobre el telón de fondo de sus escritos, pues estos
contienen apenas indicaciones biográficas. Rabí Shem Tob Ibn Shaprut (ר' שם
טוב אבן שפרוט)
dice que es de Tudela, Navarra.[6]
En el prólogo del Even Bojan dice
dice que es de Tudela.[7]
Desconocemos dónde se desarrollaron los años de formación del joven tudelano.
A.Ladrón de Guevara, en su repertorio bibliográfico,[8]
afirma sin dar pruebas documentales, que estudió medicina en Montpellier, lo
cual, si no rigurosamente probado, posible, las relaciones de las comunidades
navarras con el sur de Francia y la prestigiosa escuela de medicina de esta
ciudad.[9]
Según Baer, la familia de Ben Shaput se vio obligado a trasladarse a Tarazona[10]
en 1378 a causa de las consecuencias de la guerra civil de Castilla (1364-69;
1374) en Navarra.
Un año después Ibn Shaprut se de trasladó a la ciudad de
Pamplona donde disputó con Don Pedro de Luna.[11]
La disputa tuvo lugar en 1379,[12]
en el palacio del cardenal ante una amplia audiencia de obispos y teólogos que
disputaron el pecado original, la salvación y otros artículos de la fe
cristiana y fue convocada por Carlos II de Navarra. La disputa se recoge en el
libro II, capítulo 9 del Eben Bojan[13] y
en el libro XI, sobre la hagadáh, al
final del capítulo 16. La primera traducción completa de cualquier evangelio en
hebreo es la de Mateo que se encuentra en obra polémica del R’ Shem Tob ben Itzjak Ibn Shaprut, titulada bajo el nombre de Even Bojan (Piedra de Toque), escrito justo antes
de los pogromos del verano del año 1391, cuyos pogromos se extendieron por la
península Ibérica acabando con muchas comunidades judías y lo cual generó
muchas conversiones en masa al cristianismo. Cuando Ibn Shaprut comenzó esta obra a finales del siglo XIV ya
estaba instaurada la persecución de los judíos en los reinos cristianos de la
Península Ibérica (el norte de España y Portugal) se había convertido en una
persecución implacable, en última instancia, culminó con la expulsión de los
judíos en el año 1492. Después de los alborotos generalizados contra los judíos
en 1391 gravemente se debilitaron las comunidades judías, sus esfuerzos por
recuperar sus pérdidas llegaron a ser cada vez más desesperadas. Aunque
revisada y ampliado a lo largo de un período de treinta años, está claro que,
incluso antes de 1391, Shem Tob estaba preocupado por el problema de los judíos
convertidos al cristianismo y estaba tratando de reafirmar su identidad judía y
la fe por la pesca de arrastre de los Evangelios y otras fuentes cristianas y
mostrando sus contradicciones internas, la falta de coherencia y deficiencias.
Al hacer esto, Shem Tob esperaba que podría persuadir evitar que se convirtieran
al cristianismo y permanecieran como judíos sus congéneres.
A continuación, sabemos que pidió permiso al
rey D. Pedro IV de Aragón para la práctica de la medicina en Tarazona y obtuvo
la licencia real, dada en Valencia, el 11 de abril de 1382 permitiéndole la
práctica de esta ciencia en Tarazona entre judíos y cristianos.[14]
La querella que tuvo con miembros de la aljama en los años siguientes, 1383-84,
nos indica que su dedicación principal en estos años consistió en la práctica
del préstamo, como su padre había hecho en Tudela.[15]
Esta actividad la ejerce como representante, en Tarazona de otro judío
tudelano, D. Bitas Francés quien, descontento con su actuación, le denuncia
ante la aljama, hecho que acaba en una riña pública que ocasionó heridos, y no
acabó hasta que el Infante D. Juan, posiblemente a cambio de una compensación
económica, el 30 de marzo de 1384, otorga el perdón tanto a Ben Shaprut como a
su padre. Mas adelante, 1384-1386, se vió envuelto en otro pleito con el
adelantado de la sinagoga.[16]
Avraham de Piera, quien se incautó de los bienes que Shem Tob poseía en
Tarazona; el asunto se llevó ante el tribunal real de Zaragoza. El último
documento que poseemos habla de la “composición” entre ambas familias y el pago
de una suma al comisario de la Infanta de Aragón, el trece de marzo de 1386.[17]
Por la documentación de este proceso se
observa un movimiento ascensional en lo económico en la vida de Shem Tob ben
Shaprut, pues se certifica la existencia en su casa de aceite y vino, además de
paños y seda adobada que, en parte, le fueron incautados.[18]
Durante estos años difíciles no abandona la actividad intelectual si, como se
deduce del colofón de su obra (1386), escribió en esta época la mayor parte de
su extensa obra, el Eben Bojan.
A partir de aquí desaparece todo vestigio
sobre su trayectoria biográfica. Según Kayserling, Shem Tob ben Shaprut pudo
estar en conexión epistolar con R’ Yitzjak ben Sheshet, que residía en Zaragoza
y a quien le llega correspondencia con problemas jurídicos de las aljamas
navarras hasta 1391.[19]
Es posible que un hijo suyo aparezca como miembro de una lista de
representantes de la aljama de Tudela, de 1400.[20]
En Navarra parece que un Shem Tob shaprut continúa ejerciendo de arrendador de
impuestos para la Corona hacia el año 1404.[21]
Según se desprende del último colofón de su libro Eben Bojan, es posible que abandonará el reino de Aragón para
establecerse de nuevo en la ciudad de tudela donde el año 1405 pudo haber
terminado un libro XV a su obra. En efecto, el segundo colofón de esta obra está fechado “en Lucena”, en
Tammuz o lyar de 1405.[22] Según una
teoría que defiende el profesor J.L. Lacave, el término Lucena, usado por
autores de Tudela no hay que identificarlo con la ciudad cercana a Córdoba,
famosa por su comunidad judía durante los siglos anteriores. Su explicación se
basa en la supervivencia de hábitos aristocráticos, arabizados, entre los
judíos principales de Tudela hasta el siglo XV:[23]
muchas familias de Lucena se asientan en esta ciudad ribereña del Ebro, huyendo
de la persecución almohade del siglo XII. Las menciones de la citada ciudad
cordobesa en los documentos hebreos de los siglos XIV y XV es un lector que no
tiene otra identificación que las localidades, que a sugerir que “lisa y llanamente a Tudela le llamaron
Lucena”, compartiendo el nombre hasta la expulsión. Las familias que se
unieron a las costumbres aristocráticas y las ordenaciones de la aljama tal y
como las conocieron en Al-Andalus; se
identificaban al firmar sus documentos “en Lucena”, apelación con la misma
contraseña en la ciudad de Tudela en la que se instalaron. Como prueba de lo
dicho aporta: una Ketubah fechada en
1441 y redactada <según la costumbre y
las capitulaciones que acostumbran y estipularon (los miembros) de la santa
comunidad de Lucena, Dios la guarde”[24] y un
documento del Archivo General de Navarra (Pamplona) que ya publicó Baer, en
cuyas palabras finales se lee: “Mi hijo
Hiyá no paga impuestos porque ... aún acude a la escuela talmúdica. Él tiene
unas casa en el barrio judío, aquí en Lucena, Alisana (באליסאנה), en el barrio por periférico llamado Tendilla”.[25]
Merece
consideración otro dato del Archivo General de Navarra, que menciona un Shem
Tob Ibn Shaprut, recaudador de impuestos de Estella (Navarra), convicto de
malversación de fondos reales y ejecutado en 1410.[26]
-José-Vicente Niclós, Shem
Tob Ibn Shaprut, Piedra de Toque (Eben
Bojan), Una Obra de Controversia
Judeo-Cristiana, CSIC, Madrid, 1997, (Introducción,
págs. 17-23).
[1] La obra fue editada en Sebionetta 1866 y reimpresa en Jerusalén 1973
(reimpr. fotoestática),
[2] El Talmid Jajam recibía
una reverencia especial en la Aljama; era
un especialista en el Talmud y actuaba como juez. ver A. Neuman, The Jews in Spain: Their Social, Political
and Cultural Life during the Middle Ages, vol. II, Philadelphia, 1994p ágs.
82-96 (especialmente pág, 83).
[3] Como el Sefer
Yuhasim. Sobre este libro, veáse, J.L. Lacave, “Las fuentes cristianas del
Sefer Yuhasim” (reimpr. de The Fith World
Congress of Jewish Studies, 1972). Ver Avraham Zacuto, Liber Juchassin sive Lexicon Bibliographicum et Historicum complectens
vitas omnium virorum eruditorium quorum mentio fit Talmude Babylonio et
Hierosolymitano, Midrash Rabah, simibusque
scrips (ed. Filipowski, London 1857, reimp. fotoestática, Frankfurt, 1924),
pág. 224, donde menciona que fue contemporáneo de Menahem ben Zeraj [1310-c.
1385: ver DAJ, pág.64] y “compuso un libro en ayuda de la fe al que puso por
título Eben Bojan”.
[4] Ver. J.C Wolf, Bibliotheca
Hebraea, Hamburg, 1715, I 1126. M. Steinschneider, Catalogus Codicum Hebraeorum
Biblitecae Vodleianae, Leyden 1858, col. 2551-2556 se extiende en datos
eruditos sobre la identidad de la persona y sus apellidos. Rodriguez de Castro
(Biblioteca española…, Madrid, 1781; reeditado
en Hildesheim-New York, G. Olms Verlag, 1977, pág.230ss), da como fecha de
nacimiento, errónea, 1374 y le llama Médico,
Filósofo, Talmudista célebre entre los suyos.
[5] J.M. Sanz Artibucillas, “Los judíos en Aragón y Navarra.
Nuevos datos biográficos relativos a Shem Tov ben Yitzjak Shaprut”: Sefarad 5
(1945), págs. 337-336. Datos notariales del notario Bernardo de Castelblanch
encontrados en el Archivo de Protocolos de Tarazona, entre los años 1383-386.
El autor ofrece los documentos en apéndice. Estos vienen a completar unas
breves informaciones que ya adelantó F. Baer entresacadas de los archivos de la
Corona de Aragón.
[6] El primer colofón del Even Bojan, al libro XIV, está
fechado en 1386; esta es una obra de madurez que emplea y cita otras suyas
anteriores. El segundo colofón, al final del libro XV, está fechado en 1405,
por lo cual debió nacer hacia 1340.
[7] Dice Shem Tob Bar Yitzjak (Di’s le redima y le guarde) ben
Shaprut de la Ciudad de Tudela, de poca sabiduría y de corta edad (pág. 5). F.
Baer [Die juden im christlichen Spaien (arster Teil; Urkunden und Regesten, I:
Aragonien und Navarra)], Berlín, 1929, pág. 595ss, duda si era su padre
originario de Tudela.
[8] Ensayo de un catálogo bio-bibliográfico de escritos
judeo-españoles-portugueses del siglo X al XIX. Madrid, 1983, pág. 560 [obra de
poco rigor científico].
[9] En territorio hispano, dentro del reino de Aragón, se
podría estudiar medicina en la Universidad de Huesca, fundada en 1354 por Pedro
IV de Aragón y la de Lérida, fundada en 1300, por Jaime II (ver Diccionario de Historia Eclesiástica de
España, t.IV, Mádrid, CSIC, 1972,
págs. 2630-2633). Sobre las Universidades del Languedoc y la presencia en ellas
de profesores de origen judío, ver. E.Delaruelle, “Théologie et Médicine a
Montpellier”: Les A. Grabois, “Les
écoles de Narbonne au XIII. siècle”: Juif et judaïsme de Languedoc (Édouard
Privat ed.), Toulouse, 1977, pág. 58.
[10] Tanto Frimer [pág.34] (They
settled in the near by twwn of Tarragone), como Friemer-Scwarz [pág. 15] (הם התישבו
טארגונה) confunden la ciudad de Tarragona con la de Tarazona. La guerra
contra Navarra de 1378 tuvo lugar, en efecto, como consecuencia de la doble
política que jugó Carlos el Malo de Navarra con los dos hermanos rivales, Pedro
I y Enrique de Trastámara, durante la Guerra Civil de Castilla. Carlos el Malo
obtuvo castillos y posesiones de Pedro I por el tratado de Livorno de 1366. Al
ser éste asesinado, Enrique de Trastámara emprende hostilidades contra Navarra
para recuperar los territorios entre 1373 y 1378, año en que se inicia la
guerra. terminada en el tratado de Briones (1379). Gratz (Geschichte der juden…, VIII, pág.230) afirma que fue la guerra el
motivo de la huida de la familia de Ben Shaprut hacia Tarazona, per no aporta
documentos que lo comprueben. De los datos de J.Ma Articucillas (o.c.) se desprende que tuvo varios
pleitos en Tarazona por su oficio de prestamista )de 1383 a 1386); por ello,
pudo trasladarse años antes a Tarazona para ejercer este oficio.
[11] Pedro de Luna se doctoró en leyes en Montpellier donde pudo
entrar en contacto con los sabios judíos (J.Shatzmiller, “Contacts et échanges
entre savants juifs et chrétiens a Montpellier vers 1300”: Juif et judaïsme de Languedoc (ed. Édouard Privat), Toulouse, 1977,
págs. 337-344. Como legado papal viene investido de amplios poderes para
reformar los estudios; así, impulsa los estudios teológicos en Salamanca para
contrarrestar el peso de la Universidad de París, contraria al papa de Aviñon
(Cfr. Historia de la Iglesia en España, II-2,pág. 190 [ed.R.García Villoslada],
Madrid, 1992); elegido papa en el cónclave de 1396 y depuesto en el de
Constanza de 1417 permaneció hasta su muerte, en 1422, convencido de su
legitimidad. En 1413 presidió la famosa controversia de Tortosa, dirigida por
el converso Jerónimo de Santa Fe “Sobre los errores de los judíos en el Talmud”
cuyo resultado produjo gran número de conversiones (véase la introducción de M.
Orfalo en: Jerónimo de Santa Fe, El
Tratado de “De Iudaicis erroribus ex Talmut”, Madrid, CSIC, 1987, págs.6-7.
[12] Y no en 1375, como confunden muchos autores: Esta fecha
corresponde al año de nombramiento de Pedro de Luna como cardenal de Aragón. El
error lo resuelve N.Frimer (Frimer, pág.37, n.27) en su tesis doctoral con este
dato: sólo después que Clemente VII fue coronado papa en Avignon, en 1378,
Pedro de Luna fue nombrado cardenal, 1375 (cfr.
NCE II, pág.227). Casi todos los autores dan como fecha de la disputa 1375
(cfr. J.Ma Artibucillas, o.c.,
pág.339).
[13] Frimer pág. 118ss.
[14] F. Baer, Die Juden im
christlichen Spanien, Vol.I, (erster
Teil; Urkunden und Regesten: I: Aragonien und Navarra), Berlin, 1929.
pág.595.
[15] De la querella constancia en el Registro de la Corona de Aragón (F.Baer, I.c: en 1384 anota el
tesoro real: item rebi den Içac Çaprut,
judio de la vila de Tudela,... e den Santhou Çaprut, fill daquell de la ciutat
de Taraçona delat e acusat de diverses crims e delictes e senyañadament de les
nafres per lo dit Santhou Çaprut en persona de na Regina, muller den Bites
Frances judio de la vila de Tudela...60 flor.dor).
[16] Los adelantados o muqdamim
se repartían con los berurim y ne’emanim los oficios de la dirección
administrativa de la aljama; cuando se acompaña el título con una frase
calificativa, designa, además, las comisiones especialmente para las que fueron
designados, como: recaudadores de impuestos, asesores, magistrados, etc. Ver.
A.Neuman The Jews in Spain: Their Social,
Political and Cultural Life during the Middle Ages, vol II, Philadelphia, 1944,
pág. 35ss y n.16 (pág. 235ss.).
[17] Sobre la historia de este proceso, véase J.Ma Sanz
Artibucillas, “Los judíos en Aragón y Navarra. Nuevos datos biográficos
relativos a Sem Tob ben Ishaq Saprut”: Sefarad
5 (1945), págs. 340-355. La documentación notarial, en págs. 356-366.
[18] Sobre la presencia judía: en los espacios agrarios
tudelanos, véase J. Carrasco, Sinagoga y
mercado: estudios y textos sobre los judíos del reino de navarra, Pamplona,
1993, págs. 172-184; sobre las propiedades inmobiliarias, ibid, págs. 184-190 y sobre las principales fortunas, ibid. págs. 190-216. Además podían
poseer buenas bibliotecas, como lo certifican documentos de las familias judías
navarras; en el inventario de Dueña, mercader textil de Estella hay muchos
libros: Pentateuco, Talmud, libros de medicina y poesía. Obras de Yehudah
HaLeví, Benjamín de Tudela, Avraham Ibn Ezra. Su biblioteca fue vendida a la
comunidad en 1405. Véase B.Leory, The
Jews of Navarre (in the Late Middle
Ages), Jerusalem, 1985, págs. 38, 122.
[19] Las ciudades navarras, en continuo contacto con Zaragoza,
enviaron cuestiones y recibieron respuestas por el Valle del Ebro. R’ Yitzjak
ben Sheshet tuvo una extraordinaria forma talmúdica. Véase M. Kayserling, Geschichte der juden in Spanien und
Portugal, Berlin, 1861, vol.I,
págs. 85-86 (nota 5).
[20] En M.Kayserling, o.c. Vol. pág.79 y nota 2: aparece un Acah
(Yitzjak) Shaprut, que pudo llevar el nombre del abuelo, también llamado
Yitzjak.
[21] F.Bauer (Die juden im
christlichen Spainien, I, Berlin, 1929, pág. 996 y nota 2) transcribe un
documento de Carlos III de Navarra: Karlos..
a nuestro amado et fiel thesorero...Por cierta necesitat, que nos oviemos a
nuestra partida enta Francia…, nos mandamos a Ssento saprut, procurator de don
Samuel Benveniste, trebutador de nuestra imposición, sacas et peages de todo
nuestro regno… que ell buscase a maylleubta para la dicha nuestra necessidat la
suma de 200 flor. daragon…, los qoales… nos avemos recebido del dicho Sento
Saprut por mano de nuestro amado et fiel fisico juce Orabuena… Paris 1404
september 21. En 1364, Carlos el Malo funda la Cámara de Comptos o de
Finanzas y distribuye la recaudación de impuestos entre cinco a seis
arrendadores. Sobre esta actividad entre judíos navarros, ver B. Leroy, The Jews of Navarra in the Late Middle Ages,
Jerusalem, 1985, págs. 55-79. Y, sobre los judíos de Tudela en concreto, J.
Carrasco, Sinagoga y mercado: estudios y
texto sobre los judíos del reino de navarra, Pamplona, 1993, págs. 256-294.
[22] El colofón de la familia A, de la Biblioteca Casanatense:
ובזה נשלם השער הט"ו מספר אבן בוחן בעיר אליסנה בשנת ה"ן ע"ם [1405] לבדד ישכון לפרט היצירה, בחודש תמוז.
[23] Ver. “Tudela y Lucena”: Sefarad
LVII (1996), pág. 83. Ver. bibliografía en n.1.
[24] o.c.. pág. 83.
[25] o.c. pág. 84ss. Cfr. Baer, Die Juden im Christliche Spanien (erster Teil; Urkunden und Regesten: I
Aragonien und Navarra), Akademie Verlag, Berlin, 1929, núm 588,3 págs.
960-962. El barrio de la Tendilla o
La Planilla lo sitúa en el actual
Paseo del Castillo, en la parte de ese paseo opuesta al río Ebro.
[26] Y.T. Asis- R. Magdalena, The Jews of Navarra in the Late Middle Ages, Jerusalem, 1990, pág.40
(en hebreo): la nota 68 remite a AGN, C102, Nº 34(3) y a
B.Leroy, o.c., pág.97, n.42. Ver. B.Leroy, Los
judíos de Navarra en la Edad Media, Madrid, 1991, pág. 64: (Gento Saprut,
judío de Tudela “...fue ajusticiado e
muerto por condepnacion de nuestra Cort por los grandes excessos que él en su
vida cometio e fizo” (Cuentas, Caj. 102, no 34, II).
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tu opinión es importante para nosotros!