Según los judíos mesiánicos afirman que R’ Eleazar ben Hurkenus-רבי אליעזר בן הורקנוס [1] en su vida llegó a aceptar las palabras de Yeshu (Jesús) y lo considero como un Jajam (sabio), ellos se fundamentan en lo escrito en el Talmud Avodah Zarah 17a [2], por lo escrito:
והנאני הדבר על ידי זה
“Y obtuve placer de la declaración [de Yeshu HaNotzrí]”
Sin embargo veremos a continuación que esto no es así, les traigo aquí la traducción completa de la historia:
Avoda Zara 16b-17a; T. Julin II: 24.
Véase
también Midrash Raba Kohelet sobre Kol-Ha-Devarim y Yalkuth Shimeoni, Micah
I, y Prov 5:5.
|
|
Nuestros maestros dijeron: Cuando el Rabí Eleazar (el Grande) fue arrestado por miniut [herejía], lo llevaron ante el tribunal para juzgarlo. El Procurador le dijo: ¿Un viejo como tú se ocupa de estas cuestiones inútiles? El respondió: Yo confío en Él me juzga. El procurador pensó que hablaba de él, pero en realidad hablaba de su Padre Celestial.
El Procurador le dijo:
Puesto que confías en mí, estas dimissus, absuelto. Cuando volvió a su casa, los discípulos concurrieron a consolarlo, pero él no aceptó ese consuelo. El Rabí Akiba le dijo: Permite que te diga una cosa de lo que tú me has enseñado. El respondió (Dila). Él dijo: Quizás (una palabra) de miniut te tomó de sorpresa y te agradó y, por lo tanto, fuiste arrestado. (En la Tosefta se lee: ¿Quizás uno de los minim te dijo una palabra de miniuth y te agradó?) El respondió: ¡Akiba, me has hecho recordar! Una vez caminaba por el camino alto (la Tosefta dice: “la calle”) de Seforis y encontré a uno (de los discípulos de Yeshú de Natzrat[3] y su nombre era Ya’acov de Qefar Sekanya (la Tosefta dice: “Sakanim”). El me dijo:Esta escrito en la Toráh: “No tomaras el salario de una ramera” (Devarim 23:19)¿Qué se iba hacer con él? ¿Una letrina para el Sumo Sacerdote? Pero yo no respondí nada. Y él me dijo: Así [Yeshú Mi-Natzrat] (la Tosefta dice: “Yeshú ben Pandera”) me ha enseñado:“Pues ella los ha recogido del salario de una ramera, y al salario de una ramera volverán; de la inmundicia vienen y a la inmundicia irán”.Y el dicho me agradó, y a causa de esto fui arrestado por miniut. Y yo transgredí lo que está escrito en la Toráh: “Mantente lejos de ella” (es decir, de miniut) “y no te acerques a la puerta de su casa” (que es la autoridad civil) (Mishley 5:8)"
|
כתוב בתורתכם "לא תביא אתנן זונה". מהו
לעשות הימנו בית הכסא לכהן גדול? לא אמר לו כלום. ויעקב אמר לו: כך לימדני ישו הנוצרי:
מאתנן זונה קובצה עד אתנן זונה ישובו, (מיכה א' ז') ממקום הטינופת באו, למקום הטינופת
ילכו. ונהנה מדבר זה (עי' בבלי ע"ז י"ז: קהלת רבה פ"א כ"ד; תוספתא
חולין פ"ב כ"ד).
***
ת"ר [תנו רבנן]: כשנתפס ר"א
[ר' אליעזר] למינות, העלהו לגרדום לידון. אמר לו אותו הגמון: זקן שכמותך יעסוק בדברים
בטלים הללו? אמר לו: נאמן עלי הדיין. כסבור אותו הגמון: עליו הוא אומר, והוא לא אמר
אלא כנגד אביו שבשמים. אמר לו: הואיל והאמנתי עליך, דימוס, פטור אתה.
כשבא לביתו נכנסו תלמידיו אצלו לנחמו, ולא קיבל
עליו תנחומין. אמר לו ר"ע [ר' עקיבא]: רבי, תרשיני לומר דבר אחד ממה שלימדתני?
אמר לו: אמור. אמר לו: רבי, שמא מינות בא לידך והנאך, ועליו נתפסת? אמר לו: עקיבא,
הזכרתני, פעם אחת הייתי מהלך בשוק העליון של ציפורי, ומצאתי אחד ויעקב איש כפר סכניא
שמו, אמר לי, כתוב בתורתכם: לא תביא אתנן זונה... [דברים כג], מהו לעשות הימנו בהכ"ס
לכ"ג? ולא אמרתי לו כלום; אמר לי, כך לימדני [=יש"ו]: "[כי] מאתנן
זונה קבצה ועד אתנן זונה ישובו" - ממקום הטנופת באו, למקום הטנופת ילכו, והנאני
הדבר, על ידי זה נתפסתי למינות, ועברתי על מה שכתוב בתורה: "הרחק מעליה דרכך"
[משלי ה, ח] - זו מינות, "ואל תקרב אל פתח ביתה" [שם] - זו הרשות. ואיכא
דאמרי: הרחק מעליה דרכך - זו מינות והרשות, ואל תקרב אל פתח ביתה - זו זונה. וכמה?
אמר רב חסדא: ארבע אמות.
"...ועברתי על מה
שכתוב בתורה: "הרחק מעליה דרכך" [משלי ה, ח] - זו מינות, "ואל תקרב
אל פתח ביתה" [שם] - זו הרשות. ואיכא דאמרי: הרחק מעליה דרכך - זו מינות והרשות,
ואל תקרב אל פתח ביתה - זו זונה. וכמה? אמר רב חסדא: ארבע אמות. "
|
Los misioneros se saltan la última parte de la historia donde el R’ Eleazar dice que al agradarle el dicho del discípulo de Yesh”u y cometió una avera (transgresión), pasando sobre lo que está escrito:
“Aleja de ella tu camino”
Mishle /Proverbios 5:8
Refiriéndose a miniut (herejía); es decir para R’ Eleazar no acepta a Yeshu como un Jajam (Sabio talmúdico), sino como un mumar (converso a otra religión).
Por otra parte, en el mismo tratado de Avodah Zarah 27b, Sanhedrin 74a y Sifra, Ajarei Mot, 13:13, el cual aparece R' Yishma'el ben Elisha de Usha' por aquello del año 3,880 (120 EC) opina sobre sí es permitido sanar en el nombre de Yeshu HaNotzrí, el notable R Yishma'el -quien conoció a Ya’acov de Kefar Sama (Sekanya) quien fuera uno de los talmidim de Yeshu de la segunda generación- opina que sanar en el nombre de Yeshu está a la altura de la idolatría, tal como leemos en los textos rabínicos:
ושואלים: ור' ישמעאל? מה הוא סבר, שלא הניח לרפא את בן דמא? ומסבירים: הני מילי [דברים אלה, שמותר לעבור משום פיקוח נפש, אמורים כשעושה] בצינעא, אבל בפרהסיא — לא, ולגבי בן דמא היה זה דבר מפורסם לרבים. דתניא [ששנויה ברייתא], היה ר' ישמעאל אומר: מנין שאם אומרים לו לאדם "עבוד עבודה זרה ואל תהרג", שיעבוד ואל יהרג? תלמוד לומר: "וחי בהם" — ולא שימות בהם, יכול אפילו אמרו לו לעשות כן בפרהסיא? תלמוד לומר: "ולא תחללו את שם קדשי" (ויקרא כב, לב), שכל עבירה שנעשית בפרהסיה יש בה משום חילול השם, וייהרג ואל יעבור.
¿Y por qué el rabino Yishmael no está de acuerdo con ben Dama? Sostiene que este asunto se aplica solo en privado, pero en público no se puede transgredir una prohibición ni siquiera para salvar una vida. Como se enseña en una baraita que el rabino Yishmael diría: ¿De dónde se deriva que si los opresores le dicen a una persona: Adora a un ídolo y no te matarán, que uno debe adorar al ídolo y no ser asesinado? El versículo dice: “y por ellos vivirá” (Levítico 18:5), y no que debe morir por ellos. Uno podría incluso en público. Por lo tanto, el versículo dice: “Y no profanarás Mi santo nombre” (Vaicrá / Levítico 22:32).
ועבודת כוכבים לא והא תניא א"ר ישמעאל מנין שאם אמרו לו לאדם עבוד עבודת כוכבים ואל תהרג מנין שיעבוד ואל יהרג ת"ל (ויקרא יח, ה) וחי בהם ולא שימות בהם יכול אפילו בפרהסיא תלמוד לומר (ויקרא כב, לב) ולא תחללו את שם קדשי ונקדשתי
La Guemará pregunta: ¿ Y no debería uno transgredir la prohibición de la adoración de ídolos para salvar su vida? Pero no se enseña en una baraita: el rabino Yishmael dijo: ¿De dónde se deriva que si a una persona se le dice: Adora a los ídolos y no te matarán, de dónde se deriva que debe adorar al ídolo y no ser asesinado ? ? El versículo dice: “Mis estatutos y mis decretos guardaréis, los cuales el hombre hará, y por ellos vivirá” (Levítico 18:5), enseñando así que las mitzvot se dieron para dar vida, pero no fueron dados para que uno muera debido a su observancia. La baraita continúa: Uno podría haber pensado que está permitido adorar al ídolo en esta circunstancia incluso en público, es decir, en presencia de muchas personas. Por lo tanto, el versículo dice: “Ni profanarás Mi santo nombre; pero yo seré santificado entre los hijos de Israel: Yo soy el Eterno que os santifico” (Levítico 22:32). Evidentemente, uno no está obligado a permitir que lo maten para no transgredir la prohibición de la adoración de ídolos en privado; pero en público debe dejarse matar antes que transgredir.
-Talmud Bavlí Sanhedrin 74a
תוספת הילקוט:[יג] "וחי בהם" – לא שימות בהם. היה ר' ישמעאל אומר, מנין אתה אומר שאם אמרו לו לאדם בינו לבין עצמו עבוד עכו"ם ואל תֵהָרֵג!, יעבור ואל יֵהרג? תלמוד לומר "וחי בהם" – ולא שימות בהם. או אפילו ברבים ישמע להם?... תלמוד לומר (ויקרא כב, לב) "ולא תחללו את שם קדשי ונקדשתי" – אם מקדישים אתם את שמי אף אני אקדש את שמי על ידכם כשם שעשו חנניא מישאל ועזריה שהיו כל אומות העולם בזמן ההוא שטוחים לפני הצלם והם עומדים דומים לתמרים. עליהם מפורש בקבלה (שיר השירים ז, ח) "זאת קומתך דמתה לתמר אמרתי אעלה בתמר אוחזה בסנסיניו" – היום אני מתעלה בהם לעיני אומות העולם מכחישי התורה. היום אני נפרע להם משונאיהם. היום אני מחיה להם את המתים. אני ה' " – אני דיין ליפרע ונאמן לשלם שכר
(Vaicrá 18:5) "y por ellos vivirá": y no morirá en ellos. R’ Yishmael solía decir: ¿De dónde se deriva que si a uno se le dice en privado que sirva a la idolatría o sea asesinado, debe transgredir y no ser asesinado? De "y por ellos vivirá", y no morirá en ellos. — Pero tal vez incluso en público debería acceder. Por lo tanto, está escrito (Vaicrá 22:32) "Y no profanarás Mi santo nombre, y seré santificado en medio de los hijos de Israel". Si santificas Mi nombre, Yo también santificaré Mi nombre a través de ti. Porque así como Hananías, Misael y Azarías, cuando todos los pueblos del mundo se postraron ante el ídolo, se pararon (erguidos) como palmas, como se relata de ellos en la tradición (Shir Hashirim 7: 8) "Esta, tu estatura, es como una palma" — (Ibíd. 9) "Dije: 'Me subiré sobre la palma, agarraré sus ramas'" — Este día me levantaré a través de ellos a los ojos de los pueblos del mundo, los negadores de la Toráh. Este día les exigiré el castigo de sus enemigos — Este día resucitaré a sus muertos. "Yo soy el Eterno", el Juez, para imponer el castigo y confiar en la recompensa.
-Sifra, Ajarei Mot, 13:13, Traducción Rabí Shraga Silverstein)
Es decir, que para nuestro Jajam R' Yishma'el ben Elisha, el sanar en el nombre de Yeshu, es igual a transgredir, así como es cometer idolatría, y hacer Jilul HaShem (Profanar el Nombre de Di's), de ninguna forma a Yeshu se le considera como judío, y su enseñanza esta al nivel de herejía y mencionarle con motivos curativos al nivel de idolatría.
El gran rabino andalusí Rabí Mosheh ben Maimún (Maimónides) en Ya"d Jazakah (Mishnhe Torah) en Jiljot Teshuvah 3:14, explica sobre los dos tipos de mumarim (apóstatas):
שְׁנַיִם הֵם הַמּוּמָרִים מִיִּשְׂרָאֵל. הַמּוּמָר לַעֲבֵרָה אַחַת וְהַמּוּמָר לְכָל הַתּוֹרָה כֻּלָּהּ. מוּמָר לַעֲבֵרָה אַחַת זֶה שֶׁהֶחֱזִיק עַצְמוֹ לַעֲשׂוֹת אוֹתָהּ עֲבֵרָה בְּזָדוֹן וְהֻרְגָּל וְנִתְפַּרְסֵם בָּהּ אֲפִלּוּ הָיְתָה מִן הַקַּלּוֹת כְּגוֹן שֶׁהֻחְזַק תָּמִיד לִלְבֹּשׁ שַׁעַטְנֵז אוֹ לְהַקִּיף פֵּאָה וְנִמְצָא כְּאִלּוּ בָּטְלָה מִצְוָה זוֹ מִן הָעוֹלָם אֶצְלוֹ הֲרֵי זֶה מוּמָר לְאוֹתוֹ דָּבָר וְהוּא שֶׁיַּעֲשֶׂה לְהַכְעִיס. מוּמָר לְכָל הַתּוֹרָה כֻּלָּהּ כְּגוֹן הַחוֹזְרִים לְדָתֵי הָעוֹבְדֵי כּוֹכָבִים בְּשָׁעָה שֶׁגּוֹזְרִין גְּזֵרָה וְיִדְבַּק בָּהֶם וְיֹאמַר מַה בֶּצַע לִי לְהִדַּבֵּק בְּיִשְׂרָאֵל שֶׁהֵם שְׁפָלִים וְנִרְדָּפִים טוֹב לִי שֶׁאֶדַּבֵּק בְּאֵלּוּ שֶׁיָּדָם תַּקִּיפָה. הֲרֵי זֶה מוּמָר לְכָל הַתּוֹרָה כֻּלָּהּ
Hay dos categorías de mumarim (apóstatas) en Israel: (1) un mumar contra un mandamiento; (2) un mumar contra toda la Toráh. El mumar contra un mandamiento es; alguien que se anima a transgredir un mandamiento dado conscientemente para que se convierta en su hábito de hacerlo públicamente, incluso si es de órdenes menores, por ejemplo, usa vestimenta persistentemente mezclada de lana y lino, o redondea las esquinas de su cabeza, como consecuencia de lo cual parece que tal mandamiento ya no existe en este mundo, tal es, de hecho, un apóstata en este asunto, si lo hace de forma tan amplia. Un mumar contra toda la Torah es, un convertido a la religión de los idólatras, por ejemplo, en un momento en que emiten edictos arbitrarios y se une a ellos, diciendo: "¿De qué beneficio hay para mí para adherirme a Israel que son pisoteados y perseguidos? ¡es mejor para mí adherirme a estos (los idolatras) en quienes la mano yace el poder!", él, ciertamente, es apóstata contra toda la Toráh. (Cfr. Julin 5; Sanhedrin 26b).
Sobre Yeshu HaMamzer, ya han dicho nuestros Jajamim que él estaba próximo a la autoridad romana (ישו דקרוב למלכות הוה), tal como se lee en el Talmud Masejet Sanhedrin 43a:
אמר עולא ותסברא ישו הנוצרי בר הפוכי זכות הוא מסית הוא ורחמנא אמר לא תחמל ולא תכסה עליו אלא שאני ישו דקרוב למלכות הוה
Ulla dijo: ¿Y cómo puedes entender esta prueba? ¿Fue Yeshu HaNotzrí digno de buscar una razón para absolverlo? Él fue un mesit (incitador a la adoración de los ídolos), y el Misericordioso declara con respecto a un incitador a la adoración de los ídolos: "Ni te perdonarás, ni lo encubrirás" (Devarim / Deuteronomio 13: 9). Por el contrario, Yeshu era diferente, ya que tenía estrechos vínculos con el gobierno, y las autoridades gentiles estaban interesadas en su absolución. En consecuencia, el tribunal le dio todas las oportunidades para aclararse a sí mismo, por lo que no se puede afirmar que fue condenado falsamente.
Como podemos ver, los rabinos identificaron que Yeshu, a pesar de haber nacido judío (como un mamzer), se educó como judío (Sotah 47a), pero no murió como judío, sus años de activismo se dedicó a pasarse al lado enemigo con los romanos, a sus leyes sin tener ningún tipo de reparo, así como llevó al pueblo judío a idolatrar. Yeshu nació como judío, pero vivió y murió como mumar (incitador a la adoración de los ídolos)
Conclusión
A través del Talmud aprendemos que:
Las palabras de Yesh”u, y de sus estudiantes (léase Nuevo testamento) son consideradas como asuntos inútiles.
R’ Eleazar a pesar de su edad avanzada sitio repugnancia por haberse alienado a uno de los dichos del nazareno.
Bajo la interpretación que proporciona de Ya’acov de Qefar Sekanya hacia el pasuk de la Torah (Devarim 23:19) es interpretada como la interpretación de otra religión hacia la Torah.
La interpretación que le da Yesh”u, y su jinukim (discípulos) e incluso la interpretación que tiene el “nuevo testamento” hacía la Torah y el Tana”j es considerada como una avera (trasgresión) directa a HaShem.
Todo judío ha de alejarse de las palabras de Yesh”u y sus discípulos contenidas en el Nuevo Testamento (o “Brit jadashah, KeT”eR, Código Irreal, etc.).
Las palabras de Yesh”u, y de sus estudiantes (léase Nuevo testamento) son consideradas como asuntos inútiles.
R’ Eleazar a pesar de su edad avanzada sitio repugnancia por haberse alienado a uno de los dichos del nazareno.
Bajo la interpretación que proporciona de Ya’acov de Qefar Sekanya hacia el pasuk de la Torah (Devarim 23:19) es interpretada como la interpretación de otra religión hacia la Torah.
La interpretación que le da Yesh”u, y su jinukim (discípulos) e incluso la interpretación que tiene el “nuevo testamento” hacía la Torah y el Tana”j es considerada como una avera (trasgresión) directa a HaShem.
Todo judío ha de alejarse de las palabras de Yesh”u y sus discípulos contenidas en el Nuevo Testamento (o “Brit jadashah, KeT”eR, Código Irreal, etc.).
Se puede observar con estas sabias explicaciones que...desde la destrucción del Sagrado Templo los idolatras adeptos a Yeshu At Notzri han querido confundir y socavar la emuna y los preceptos de la Santa Torah. Saludos
ResponderEliminar