BS"D
3.4.1
Esquema del Capítulo 11.
Los pasajes del Nuevo
Testamento son generalmente citados por Ya’acov ben Reuben con cierta longitud
intentando así considerar el contexto y el significado literal de un pasaje.[1]
Por otra parte, también se hace evidente que la intención general de Mateo no
se tiene en cuenta, y que los pasajes se limitan a lo que es polémicamente
conveniente (ni se esperaría esto necesariamente).[2]
La discusión real de muchos pasajes es a menudo bastante corta, mientras que
otros evidentemente son más centrales para el autor y su crítica, en particular
la oración de Yeshu en Getsemaní.
Los pasajes del
Evangelio de Mateo que son citados y discutidos en Miljmot haShem capítulo 11
se dan a continuación en el orden en que aparecen:
Mat 1:1–16
|
La genealogía de
Yeshu
|
Mat 3:13–17
|
El bautismo de Yeshu
|
Mat 4:1–11a
|
La tentación de Yeshu
|
Mat 5:33–39
|
Yeshu sobre la Ley de
Juramentos y la lex talionis
|
Mat 5:39–40
|
Yeshu al dar la
mejilla
|
Mat 5:43–44
|
Yeshu hablando de
amor enemigo
|
Mat 11:25–27
|
Oración de Yeshu al
Padre
|
Mat 12:1–8
|
Yeshu en su guardar
el shabat (incluyendo la alusión a Mateo 5:17)
|
Mat 8:1–4a
|
La curación de Yeshu
de los leprosos (contradiciendo Mateo 12: 7)
|
Marcos 5:19–20
|
El relato del
exorcismo (Mateo 8: 28-36, contradiciendo Mateo 8: 4a)
|
Mat 10:32
|
La Confesión abierta
de Yeshu (contradiciendo Mateo 8: 1-4a)
|
Mat 26:36–40, 45
|
Yeshu en Getsemaní
|
Mat 21:18–19
|
Yeshu maldiciendo la
higuera
|
Mat 28:16–19
|
Yeshu sobre el Reino
y la Autoridad
|
Mat 15:21–25
|
Contradicciones que
surgen yuxtapuestas Mateo 18: 11-13 y 13:10, 12-15
|
Mat 12:30–32
|
Yeshu en Blasfemia
contra el Espíritu
|
A continuación, se
citan parcialmente algunos argumentos seleccionados de Qitza / Nestor:
Qitza
/ Nestor §29-30 Preguntas sobre la Unión Hipostática
Qitza
/ Nestor §37 Yeshu es un Mensajero
Qitza
/ Nestor §40 Di-s es juez, Yeshu es enviado
Qitza
/ Nestor §52 Referencia Oscura
Qitza
/ Nestor §53 Yeshu mendigando sobre sus rodillas (en oración)
Qitza
/ Nestor §55 y §57 Yeshu es un Mensajero y distinto de Di-s.
Los argumentos basados
en Qitza / Nestor, que Ben Reuben atribuye explícitamente a Nestor,[3]
no serán considerados aquí de nuevo; El punto principal que él toma de ellos es
que Yeshu se veía a sí mismo como un mensajero, distinto de Di-s:[4]
Más adelante sigue diciendo: “Soy siervo
y profeta, y yo soy un mensajero de Di-s.” Otra vez dijo a la nación: “Mirad al
Etern-o, mi Di-s y vuestro Di-s". , 'Porque no he hablado de mi corazón,
sino del Di-s que me ha enviado, el Di-s [que sirve de] boca al hombre'.[5]
ועוד שהוא מעיד על עצמו כי"עבד ונביא אנכי ושליח מהאלהים."ופעם אחרת אמר לעם, "וראו את יי אדני ואדוניכם."ועוד אמר" ,כי לא דברתי מלבי אבל האל שלחני השם פה לאדם.[6]
El estudio se centrará
en los argumentos en contra de la divinidad de Yeshu para los cuales es
relevante la discusión de los ocho pasajes siguientes: Mateo 1: 1-16, Mateo 3:
13-17, Mateo 4: 1-11a, Mateo 11: 25-27 , Mateo 26: 36-40a (Marcos 14: 32-37a,
40b-41), Mateo 21: 18-19, Mateo 28: 16-19 y Mateo 12: 30-32. Los otros pasajes
están destinados a demostrar que Yeshu contradecía la ley mosaica o él mismo.
Aunque Ya’acov ben Reuben no explica completamente esto, cualquiera de los
escenarios implica que Ya’acov no pudo haber sido Di-s, porque Di-s no puede
contradecir sus palabras anteriores (la Torah de Mosheh) ni él mismo (como
Yeshu lo hizo).[7]
Los pasajes aquí discutidos, así como los que no se consideran por estar fuera
del alcance de este estudio, también se encontrarán en trabajos polémicos
posteriores, en parte debido a su dependencia de Miljamot haShem.
3.4.2
La genealogía de Yeshu: Mateo 1: 1-16.
[1] Véase Jazan, Creando
la Identidad Judía, 284, cf. También 127-40
[2] Esta observación por sí sola pone en duda la
valoración de Levy de que "Ya’acov sostiene que cuando Mateo es leído y
entendido correctamente, no se puede creer ningún aspecto de la doctrina
cristiana (...) No es posible que los Evangelios sean usados como apoyo a las
creencias cristianas". Sa). Dado que Ya’acov ben Reuben era evidentemente
(y explícitamente) selectivo acerca de los pasajes que presentó, la afirmación
de Levy es demasiado amplia. Seguramente, Ben Reuben también reconoció que era "posible
que los Evangelios fueran usados como apoyo a las creencias cristianas".
[3] Véase Levy, "Capítulo Once," 53-55, 76-77,
84-85.
[4] Cf. Qitza / Nestor §44, §55 y §57, véase también
2.5.1.6. Curiosamente, Ya’acov ben Reuben sólo cita a Néstor hasta §57, que
podría ser una prueba más de una costura literaria en este punto en Qitza /
Nestor.
[5] Levy, "Capítulo Once," 78
[6] Ibid., 54.
[7] El tema con Yeshu y la Torah de Mosheh está, pues,
relacionado con el debate sobre la encarnación y la divinidad de Yeshu en que
ambos, en cierto sentido, se refieren a la inmutabilidad y trascendencia de
Di-s. Por supuesto, para los cristianos la trascendencia y la inmutabilidad de
Di-s nunca podrían ser tan absolutas y exclusivas (en un sentido aristotélico)
como para los judíos o los musulmanes; Si el hombre Yeshu es tomado para ser
Di-s encarnado al menos en algún nivel Di-s sería inmanente y mutable. Y si se
entiende que Yeshu introduce cambios en la Torah- cualquier cambio para el caso
- que él estaría de pie para un alejamiento de las transcripciones de lo que se
considera la ortodoxia dada por Di-s. Mientras que Di-s no puede contradecirse
a sí mismo, Yeshu se entiende así como contradicción a sí mismo y revelación
previa.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tu opinión es importante para nosotros!