8/12/2017

Los Judeo-cristianos de los siglos tempranos del cristianismo según una nueva fuente: Los Caraitas antiguos: La Opinión de Yaqub Qirqisani y Abd Al-Jabar sobre los judeo-cristianos

BS"D


[Los Caraitas antiguos: La Opinión de Yaqub Qirqisani y Abd Al-Jabar sobre los judeo-cristianos]

Desde el siglo VIII los caraitas formaron la secta judía por excelencia: o sólo eran la única secta que representaba una seria amenaza para el judaísmo rabínico; Algunos de aquellos judeo-cristianos, les menciona Qirqisani, por ejemplo, para juzgar por la primera parte de su magnum opus: Kitab al-anwar wa'l-maraqib-كتاب الأنوار والمراقب que tuvo quizás la vaga idea de que los caraitas podían hasta cierto punto considerarse a sí mismos como herederos legítimos y sucesores de muchas de las sectas del pasado que habían sido rechazadas por el judaísmo rabínico. Una clara referencia a los caraitas ocurre en el capítulo de Abd al-Jabbar sobre los cristianos. El pasaje puede hacerse de la siguiente manera:

تعتبر طائفة من اليهود أن يشوع، ابن مريم، الذي يعتبره المسلمون نبيا ومن قبل المسيحيين كما الرب، وقال انه المصلوب وقتل، كان ابن يوسف النجار. فهو يعتبر من قبلهم أن يكون عادلة و واعدة (الرجل)، وكان لها مكانة رائدة بين اليهود. بعض من هذا الأخير، كونه غيور منه بسبب موقفه، تشويه وتهميبه حتى قتل على نحو غير عادل.
(وفقا لرأي هذه الطائفة التي تتناقض مع مزاعم المسيحيين أو المسلمين، لم يدعي أنه المسيح أو النبي.
يقولون: هل لا ترى أنه تم فحصه لهذه النقطة) من قبل هيرودس وبيلاتس والتي أنكرت كل هذا. لو كان نبيا كان سيثبت ذلك من خلال مظاهرة ومعجزات. أما عن البشارة عنه و (الاعتقاد بأن) ولد من دون إشباع من ذكر ذكرهم: ما هو تأكيد ذلك؟ يقول النازارين في الأناجيل أن هذا يشو قال لتلاميذه: "ماذا يقول الناس عني؟" قالوا: "البعض يقولون إنكم إيليا، آخرون يقولون إنكم يوحنا المعمدان". وقال: "وأنت أصحابك ماذا تقول عني؟" وقالوا: "في رأينا، أنت المسيح". وقال: "لا أقول هذا".
ألا ترون أن يحرمهم من القول بأنه المسيح؟ هنا ما هو (هل هو) لا تزال واضحة؟ يقولون: إن اليهود قد مضايقوه مع مشاجراتهم لمدة ثلاث سنوات وقدموا لملوك شكوى ضده. (حتى الآن) (لا) إعلان (الذي أكد) على التحيز الذي ادعى أنه هو المسيح أو النبي يمكن الحصول عليها.

لم يشهد له أصدقائه ولا أعدائه ضده في هذه النقطة. أما عن المعجزات والمعجزات التي يدعيها الناصريون (كانت تعمل)، فكل هذا لا أساس له من الصحة. هو نفسه لم يدعي (قد عملت) لهم. كما أنه لا يوجد في عصره أو في الجيل الذي اتبع أي تلميذ ادعى (أن يسوع قد عمل المعجزات).
وقد ادعى هذا لأول مرة فقط وقتا طويلا جدا (بعد ... أزمان والأحب) بعد وفاته وبعد وفاة تلاميذه (المباشر). كما ادعى الناصريون أن بولس اليحودي (قد عمل المعجزات وهذا) على الرغم من كونه معروف بحيله وكذبه وبعته
فقد فعلوا الشيء نفسه بالنسبة لجورج وأبو مارك، وهم يفعلون الشيء نفسه في جميع الأوقات فيما يتعلق برهبانهم وراهباتهم. كل هذا لا أساس له من الصحة.

(66b) 'Una secta entre los judíos considera que Ishu, hijo de Maryam, que es considerado por los musulmanes como un profeta y por los cristianos como el Señor, el que fue crucificado y muerto, era hijo de Yusif el Carpintero (Yusuf alNajar). Él es considerado por ellos como un (hombre) justo y piadoso y por haber tenido una posición de liderazgo entre los judíos. Algunos de los últimos, celosos de él por su posición (ya que él era de la jassa -aristocracia-), lo calumniaron y difamaron hasta que fue injustamente asesinado.
(Según la opinión de esta secta que es) en contradicción con las acusaciones de los cristianos o de los musulmanes, él no demandó ser el Mashiaj[1] o un profeta.
Ellos dicen: ¿No ves que fue examinado en este punto) por Herodes (Hiridus) y Pilato (Filat.s) y que se ha negado todo esto. Si hubiera sido un profeta, lo habría probado por medio de una demostración y de milagros. En cuanto a la anunciación concerniente a él y (la creencia de que) nació sin (fecundación por) un hombre, dicen: ¿Cuál es la confirmación de esto? Los cristianos dicen en los Evangelios que este Ishu dijo a sus discípulos: “¿Qué dice la gente acerca de mí?” Ellos dijeron: “Algunos dicen que tú eres Eliyah, otros dicen que tú eres Yojanan HaMatvil (Juan el Bautista)”. Y él dijo: “Y vosotros mis compañeros, ¿qué dicen de mí?” Y ellos dijeron: “En nuestra opinión, tú eres Mashiaj.”[2] Y él dijo: “No digas esto”.[3]

¿No ven que él mismo les prohibió decir que él era el Mashiaj (al-masij)? Entonces, ¿qué (es lo que) permanece claro? Ellos dicen:
Los judíos lo han acosado con sus disputas durante tres años y han presentado ante los reyes una queja contra él. (Y sin embargo) (no fue)[4] la declaración (que afirmó) en su perjuicio de que él había afirmado ser el Mashiaj[5] o podría haber sido un profeta.

Ni sus amigos (67a) ni sus enemigos han probado contra él en este punto. En cuanto a los prodigios y milagros que como los cristianos afirman (fueron trabajados) por él, todo esto es sin fundamento. Él mismo no reclamó (haberlos trabajado). Tampoco hay en su tiempo ni en la generación que siguió a ningún discípulo que afirmase (que Ishu había hecho milagros).

Esto fue reclamado por primera vez sólo mucho tiempo (ba`d... al azman wa'l-ahqab) después de su muerte y después de la muerte de sus discípulos (directos); De la misma manera los cristianos han afirmado que el judío Pablo (Bul.s al-yahudi) (ha hecho milagros y esto) a pesar de ser conocido por sus trucos (hiyal), su mentira (kadhb) y su bajeza;[6] Han hecho lo mismo con Jorge (J.urj.s) y con el padre Marcos,[7] y hacen lo mismo en todo momento con respecto a sus monjes y monjas. Todo esto es infundado.

[Traducción al hebreo:
כת בקרב היהודים סבורה שישו בן מרים, שנחשב בעיני המוסלמים כנביא וכנוצרים כאל, הוא שנצלב ונהרג, היה בנו של יוסף הנגר. הוא נחשב על ידי אותם להיות אדם צדיק וחסיד להיות בעל מעמד מוביל בקרב היהודים. חלק מאלה, שקינא בו בשל עמדתו, השמיצו והשמיצו אותו עד שנהרג ללא הצדקה.
(על פי דעתה של כת זו, שהיא) בניגוד לטענות הנוצרים או המוסלמים, הוא לא טען שהוא המשיח או הנביא.
הם אומרים: אתה לא רואה שהוא נבדק עד לנקודה זו) על ידי הורדוס ופילטוס
וזה הכחיש את כל זה. אילו היה נביא הוא היה מוכיח זאת באמצעות הפגנה וניסים. באשר הבשורה בנוגע אליו (מתוך האמונה כי) הוא נולד ללא הספגה ידי גבר, הם אומרים: מהו האישור לכך? הנוצרים אומרים בבשורות כי ישו אמר לתלמידיו: "מה אומרים עלי?" הם אמרו: "יש אומרים שאתה אליהו, אחרים אומרים שאתה יוחנן המטביל". והוא אמר: "ואתה חברי, מה אתה אומר עלי?" והם אמרו: "לדעתנו, אתה המשיח." והוא אמר: "אל תגיד את זה."
האם אינך רואה כי הוא עצמו אסר עליהם לומר שהוא היה המשיח (אל-מסיה)? הנה מה (האם זה) נשאר ברור? הם אומרים: היהודים הטרידו אותו במריבותיהם במשך שלוש שנים, ונתנו למלכים תלונה נגדו. (וגם) (לא) הצהרה (אשר אישר) לדעה הקדומה שלו שהוא טען להיות המשיח או נביא ניתן להשיג.
גם חבריו וגם אויביו לא העידו נגדו בנקודה זו. באשר פלאים ונסים אשר כמו הנוצרים טוענים (היו עבדו) על ידו, כל זה הוא חסר בסיס. הוא עצמו לא טען (עבד) אותם. גם לא בזמנו או בדור שבאו אחרי כל תלמיד שטען (כי ישו עבד ניסים).
זה היה הראשון טען רק זמן רב מאוד (באד... אל אזמן וואל אחקב) לאחר מותו ואחרי מותו של תלמידיו (ישיר); כמו כן טענו הנוצרים כי היהודי פול (עבד נסים זה) למרות היותו ידוע על הטריקים שלו, את השקר ואת השקט שלו;
הם עשו את אותו הדבר לגבי ז'ורז' ולאב מארק, והם עושים אותו דבר בכל הנוגע לנזירים ולנזירות שלהם. כל זה הוא חסר בסיס.]

La concepción de la secta judía a la que se hace referencia en este pasaje, según la cual Ishu / Yeshu era un hombre justo cuya muerte fue abarcada por algunos judíos debido a su envidia (Cf. Mateo 27:18; Marcos 15:10.) ya que él pertenecía a la jassa’ (aristocracia), es similar en lo esencial a la de ciertos caraitas (qawm min al-Qara'in) mencionado por Yaqub Qirqisani. Según este grupo, Yeshu era un hombre piadoso, cuya enseñanza era similar a la de Tzadoq[8] y al de Anan, el fundador de la secta caraita:
ישו היה אדם אדוק, שהוראתו הייתה דומה לזו של צדוק ולזאתו של ענאן, מייסד הכת הקראית.
كان يسوع رجلا متقدما، كان تعليمه مشابها لتدريس زادوق ولأنان، مؤسس الطائفة القرائية.

Los rabanitas trataron de matarlo mientras trataban de matar a Anan, logrando el primer caso y fallando en el segundo. Inmediatamente después, Qirqisani declara que la religión cristiana tal como es ahora (al-a) fue fundada por Pablo, quien enseñó la doctrina de la divinidad de Yeshu y dispensó completamente los mandamientos legales. Tanto la hostilidad hacia Pablo como la concepción del cristianismo como religión antinomista son la misma constante, como hemos visto, estas características de los autores de nuestros textos judeo-cristianos. Mientras que el extracto de 'Abd al-Jabbar citado anteriormente es indicativo de cierta conciencia de las opiniones caraitas, el texto de Qirqisani parece apuntar a cierta influencia de las opiniones judeo-cristianas sobre los caraitas.[9]

La versión judeo-cristiana de la Pasión; relaciones entre saduceos, caraitas con los judeo-cristianos.


[1] O: 'el Mesías' (al-Masij). Como el pasaje establece las opiniones de una secta judía, 'Mesías' puede ser una interpretación más adecuada que 'Cristo'. Esta última palabra se ha escogido por razones de coherencia, como suele usarse en la traducción de este texto, que en general se refiere a los cristianos, como equivalente de al-masij.
[2] O: 'el Mesías' (al-Masij).
[3] Esta cita corresponde aproximadamente a Mateo xvi: 13-16 y 20, Marcos viii: 27-30, y Lucas ix: 1-21. Pero en nuestro texto no se menciona a Beler, y la prohibición, encontrada en los tres Evangelios sinópticos, de hablar sobre Yeshu como el Mesías, se le da una formulación arnbugosa, que puede interpretarse como una negación por Yeshu de ser el Mesías. Para una discusión adicional o esta cita, vea abajo.
[4] El equivalente árabe de esta palabra se ha añadido, como parece ser requerido por el sentido.
[5] O: 'el Mesías' (al-Masij).
[6] O: 'su degradación' (suqut).
[7] Aba Marq.s.-Aba es una palabra aramea que significa 'padre'. Jorge y Marcos son santos cristianos.
[8] Al parecer, el fundador de la secta sadoquita descrito por Qirqisani (ibid., P.41). Esta secta puede no ser idéntica a la de los tzadukim (saduceos).
[9] En la última parte de la descripción sobre el cristianismo (pp. 44-47) Qirqisani cita la descripción de esta religión dada por el filósofo judío Da'ud ben Marwin al-Raqqi al-Muqammis (vivido en la primera mitad del siglo X). Esta descripción es esencialmente distinta de la que ocurre en el comienzo de la sección de Qirqisani, ya que contiene la declaración (p.44) que, según los cristianos, Pablo y Pedro establecieron los mandamientos cristianos. Las referencias de Al-Muqammis a Constantino el leproso, a su madre Ghilani (una deformación obvia del nombre Hilaniya que se encuentra en nuestros textos), al-fundiqiyya (la posadera, esta palabra se le aplica también en nuestros textos) y al Consejo de Nicaea a la que asistieron trescientos dieciocho obispos (que es el número mencionado en el mismo contexto en nuestros textos históricos) parecen demostrar que al-Muqammis estaba familiarizado con un relato judeo-cristiano de Constantino similar o idéntico al encontrado en la sección histórica de nuestros textos judeo-cristiano. Según Qirqisani (p.44), al-Muqammis se convirtió en Nisibis a través de la medicación de un filósofo cristiano y médico llamado Nana al cristianismo. Se dice que Al-Muqammis ha estado durante muchos años como estudiante de Nana, y aprendido a conocer todos los fundamentos y secretos del cristianismo y haber compuesto dos obras criticando a los cristianos. La comparación de los extractos de estas obras citadas por Qirqisani con nuestros textos sugiere que durante su período cristiano pudo haber vivido en un medio cristiano al menos parcialmente judío.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tu opinión es importante para nosotros!