Páginas

8/15/2021

Juan 8:21-59: Los descendientes de Hamán buscaron ejecutar a Yeshu por incurrir en idolatría.

BS"D

 


Después de haber leído que Yeshu HaMamzer fue rescatado en la tesorería del gobierno romano (γαζοφυλακίῳ) de la sección del Evangelio de Juan 8:12-20, el texto nos indica que Yeshu sigue con su labor proselitista entre los judíos de Jerusalem, esto bajo la protección del gobierno romano. Según la traducción al hebreo de Frantz Delitzch que se hace de este evangelio del versículo 21 del capítulo 8, Yeshu les advertía a los judíos jerosolimitanos que ellos morirían en sus jatátjem (culpas) por no creer en él, tal como se lee:

וַיּוֹסֶף יֵשׁוּעַ וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם אֲנִי הֹלֵךְ מִזֶּה וּתְבַקְשׁוּנִי וּבְחַטַּאתְכֶם תָּמוּתוּ אֶל־אֲשֶׁר אֲנִי הֹלֵךְ שָׁמָּה אַתֶּם לֹא־תוּכְלוּ לָבוֹא

(Traducción: Y respondiendo Yeshúa, les dijo: Me he apartado de esto y me buscarán, y en vuestras culpas; a donde voy, no podéis venir.)

Por otra parte, en el texto griego antiguo preservado en el Codex Sinaiticus folio 252a (como en cualquier otro texto griego de tal evangelio), se utiliza la palabra ἁμαρτίᾳ (hamartia) cuya traducción es: error de juicio (ver. Tucídides, La Guerra del Peloponeso 1:32) tal error de juicio o falla es en el aspecto político-militar, y se podría leer de la siguiente manera:

· ελεγεν ου 

αυτοιϲ · εγω ϋπα

γω και ζητηϲετε 

με · και εν τη αμαρ

τια ϋμων αποθα

νιϲθαι · οπου εγω 

ϋπαγω · ϋμιϲ ου δυ

ναϲθαι ελθιν ·

[8:21] Y les dijo otra vez: Yo me voy, y ustedes me consultarán, y en su error de juicio morirán; adonde yo voy, ustedes no pueden venir.

ειπον ϋμι · 

οτι αποθανιϲθαι 

εν ταιϲ αμαρτιαιϲ 

ϋμων · εαν γαρ μη 

πιϲτευϲηται μοι 

οτι εγω ειμι · απο

θανιϲθαι εν ταιϲ 

αμαρτιαιϲ ϋμω ·

[8:24] Por eso les dije que morirían en sus pecados; porque si no crees que yo soy, morirás en tus pecados.

Sí los mesiánicos consideran adecuada la traducción realizada por los hebraístas, en la que indican que el creer en Yeshu (v.21, 24 y 36) los libraría de sus pecados, esto es totalmente opuesto a lo que Di’s enseño, por medio Mosheh Rabeinu en nuestra Torah, en Sefer Devarim 32:39 tal como se lee:

רְא֣וּ ׀ עַתָּ֗ה כִּ֣י אֲנִ֤י אֲנִי֙ ה֔וּא וְאֵ֥ין אֱלֹהִ֖ים עִמָּדִ֑י {ס}     אֲנִ֧י אָמִ֣ית וַאֲחַיֶּ֗ה מָחַ֙צְתִּי֙ וַאֲנִ֣י אֶרְפָּ֔א {ס}     וְאֵ֥ין מִיָּדִ֖י מַצִּֽיל׃

Ved pues que (la Roca) soy Yo, solamente Yo, y ningún otro Di’s Me acompaña. Yo doy la muerte y doy la vida. Yo hiero y yo curo, y nadie puede librarse de Mi mano.

E incluso, el mensaje de Yeshu HaMamzer es contrario a las palabras del profeta Yeshayah (43:10-12 y 25), ya que el profeta señala claramente que es solamente Di’s el único en perdonar transgresiones como pecados tal como se lee:

אַתֶּ֤ם עֵדַי֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה וְעַבְדִּ֖י אֲשֶׁ֣ר בָּחָ֑רְתִּי לְמַ֣עַן תֵּ֠דְע֠וּ וְתַאֲמִ֨ינוּ לִ֤י וְתָבִ֙ינוּ֙ כִּֽי־אֲנִ֣י ה֔וּא לְפָנַי֙ לֹא־נ֣וֹצַר אֵ֔ל וְאַחֲרַ֖י לֹ֥א יִהְיֶֽה׃ 

[43:10] Vosotros sois Mis testigos [Israel] dice el Eterno, y Mi siervo [Ya’acov] a quien he elegido, para que sepáis y Me creáis, y comprendáis que Yo soy Él. Antes de Mí no había ningún Di’s formado, ni habrá después de Mí.

אָנֹכִ֞י הִגַּ֤דְתִּי וְהוֹשַׁ֙עְתִּי֙ וְהִשְׁמַ֔עְתִּי וְאֵ֥ין בָּכֶ֖ם זָ֑ר וְאַתֶּ֥ם עֵדַ֛י נְאֻם־יְהֹוָ֖ה וַאֲנִי־אֵֽל׃

[43:11] Yo soy, Yo soy el Eterno, y fuera de Mí no hay salvador.

גַּם־מִיּוֹם֙ אֲנִ֣י ה֔וּא וְאֵ֥ין מִיָּדִ֖י מַצִּ֑יל אֶפְעַ֖ל וּמִ֥י יְשִׁיבֶֽנָּה׃

[43:12] He declarado, y he salvado, y he anunciado, y no había ningún dios extraño entre vosotros. Por tanto sois Mis testigos, dice el Eterno, y Yo soy Di’s. 

***

אָנֹכִ֨י אָנֹכִ֥י ה֛וּא מֹחֶ֥ה פְשָׁעֶ֖יךָ לְמַעֲנִ֑י וְחַטֹּאתֶ֖יךָ לֹ֥א אֶזְכֹּֽר׃

[43:25] Yo soy, Yo soy. El que borra tus transgresiones (peshaeja) por gracia Mía, y tus pecados (jatoteja) no recordaré. 

 

-Katznelsón, M. (1996) La Biblia hebreo-español, Versión castellana conforme a la tradición judía por Moisés Katznelsón, Editorial Sinai, Tel-Aviv, Israel, Volumen II, p. 712.

 

Incluso, la propuesta de Yeshu en la que sus seguidores por medio de saber la verdad serían libres (v.32), en el idioma griego se utiliza la palabra ‘ἐλευθερώσει’ la cual tiene una connotación de quedar absuelto de culpa como producto de una ley (ver. Jenofonte, Helénica, 1.7.26: καὶ ἐλευθερώσητε, ἂν κατὰ τὸν νόμον κρίνητε, ἀλλ᾽ οὐκ ἂν παρὰ τὸν νόμον) y por lo tanto, aquel conocimiento o gnosis (γνώσεσθε) que propone Yeshu (del versículo 32) es en primer lugar para que los judíos jerosolimitanos quedarán absueltos de seguir la Torah de Mosheh, y en segundo lugar para ser “perdonados” de sus pecados (vv. 31, 34, 36). 

Según el Evangelio de Juan, Yeshu argumentaba que él había sido enviado por la deidad del Pater Patera’) (v.26 al 28), sin embargo, en el texto gnóstico complementario al Evangelio de Juan, como lo es el Libro de los Secretos de Juan (NH II) tal deus Pater es la deidad de Barbelo (II 4,32-5,11 = BG 27,10-28,4; II 5,11-6,2 = BG 28,5-29,8; II 6,3-10 = BG 29,8-18; II 6,10-18 = BG 29,19-30,8).

 

Según Yeshu, -con la protección que le daban los romanos- denunciaba a los judíos jerosolimitanos que ellos le querían matar por medio de lapidación (v. 40, 42 y 59), sin embargo, los judíos jerosolimitanos identificaron claramente que Yeshu estaba realizando un ‘acto malévolo’ (davar hara’), es decir, hacía proselitismo en favor de la idolatría, y la misma Torah determina como actuar sobre está clase de idolatras tal como se lee en Devarim 17:2-5:

כִּֽי־יִמָּצֵ֤א בְקִרְבְּךָ֙ בְּאַחַ֣ד שְׁעָרֶ֔יךָ אֲשֶׁר־יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֣ן לָ֑ךְ אִ֣ישׁ אוֹ־אִשָּׁ֗ה אֲשֶׁ֨ר יַעֲשֶׂ֧ה אֶת־הָרַ֛ע בְּעֵינֵ֥י יְהֹוָה־אֱלֹהֶ֖יךָ לַעֲבֹ֥ר בְּרִיתֽוֹ׃ וַיֵּ֗לֶךְ וַֽיַּעֲבֹד֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיִּשְׁתַּ֖חוּ לָהֶ֑ם וְלַשֶּׁ֣מֶשׁ ׀ א֣וֹ לַיָּרֵ֗חַ א֛וֹ לְכׇל־צְבָ֥א הַשָּׁמַ֖יִם אֲשֶׁ֥ר לֹא־צִוִּֽיתִי׃ וְהֻֽגַּד־לְךָ֖ וְשָׁמָ֑עְתָּ וְדָרַשְׁתָּ֣ הֵיטֵ֔ב וְהִנֵּ֤ה אֱמֶת֙ נָכ֣וֹן הַדָּבָ֔ר נֶעֶשְׂתָ֛ה הַתּוֹעֵבָ֥ה הַזֹּ֖את בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ וְהֽוֹצֵאתָ֣ אֶת־הָאִ֣ישׁ הַה֡וּא אוֹ֩ אֶת־הָאִשָּׁ֨ה הַהִ֜וא אֲשֶׁ֣ר עָ֠שׂ֠וּ אֶת־הַדָּבָ֨ר הָרָ֤ע הַזֶּה֙ אֶל־שְׁעָרֶ֔יךָ אֶת־הָאִ֕ישׁ א֖וֹ אֶת־הָאִשָּׁ֑ה וּסְקַלְתָּ֥ם בָּאֲבָנִ֖ים וָמֵֽתוּ׃

[17:2] Si se encuentra en medio de ti, en una de tus ciudades que el Eterno tu Di-s te da, un hombre o una mujer que haría lo que es malo a los ojos del Eterno tu Di-s para transgredir Su pacto [que Él hizo contigo - no para servir a la idolatría],

[17:3] Y él fue y sirvió a otros dioses y se postró ante ellos, o ante el sol, o la luna, o ante todo el ejército de los cielos, que Yo no mandé [(que fueran servidos)],

[17:4] Y se les dirá, y oirán, y escudriñarán bien, y he aquí, la cosa es verdadera y correcta [es decir, el testimonio lo confirma] - esta abominación se ha cometido en Israel,

[17:5] Entonces sacarás a ese hombre o aquella mujer que hizo este acto malévolo (davar hara’), a tus ciudades [donde cometieron el acto], el hombre o la mujer, y los lapidarias con piedras y morirán.

Según el Talmud Bavlí masejet Ketuvot 45b la ejecución es aplicable sobre aquel que realizó idolatría, y ya que la idolatría constituye la antítesis misma de la Torah, su castigo es la muerte ya que como enseñan los Jajamim (Sabios) que:

 הַמּוֹדֶה בַּעֲ"זָ כְּכוֹפֵר בְּכָל הַתּוֹרָה כֻלָּהּ

“Todo aquel que crea en la idolatría es como si hubiera negado toda la Torah” (Sifrí Davarim 54:4)

Yeshu incurrió en la maldición de no escuchar las mitzvot (mandamientos) de Di’s y se desvió del camino para andar tras otros dioses, como Barbelo (Cf. Devarim 11:28), y por lo cual Yeshu negó toda la Torah, ya que según el mismo Evangelio de Juan, Yeshu hablo supuestamente en el nombre de otros dioses (como Barbelo) o incluso, palabras que el mismo Di’s no habló por medio de Yeshu (ver. Devarim 18:20), por lo tanto su destino era morir, tal como se estipula en la misma Torah:

אַ֣ךְ הַנָּבִ֡יא אֲשֶׁ֣ר יָזִיד֩ לְדַבֵּ֨ר דָּבָ֜ר בִּשְׁמִ֗י אֵ֣ת אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־צִוִּיתִיו֙ לְדַבֵּ֔ר וַאֲשֶׁ֣ר יְדַבֵּ֔ר בְּשֵׁ֖ם אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֑ים וּמֵ֖ת הַנָּבִ֥יא הַהֽוּא׃

[18:20] Pero el profeta que se atreva a hablar en Mi Nombre algo que Yo no le mandé que dijera, y el que habla en nombre de otros dioses, ese profeta será ejecutado.

 

Por otra parte, según el Evangelio de Juan, los judíos jerosolimitanos le respondieron a Yeshu sobre la cuestión de creer en sus palabras bajo el argumento que ellos eran hijos de Avraham, tal como se lee en el versículo 33:

απεκρι

θηϲαν προϲ αυτον · 

ϲπερμα αβρααμʼ ε

ϲμεν · και ουδενι 

δεδουλευκαμεν 

πωποτε · πωϲ ϲυ 

λεγειϲ οτι ελευθε

ροι γενηϲεϲθε ·

([8:33] Ellos le respondieron: Somos la semilla de Abraham, y nunca hemos sido esclavos de nadie; ¿Cómo dices tú: Seréis libres?)

A lo que Yeshu les responde que los que pecan (ἁμαρτίας) son esclavos (v. 35), sí Yeshu hubiera tenido una educación judía como presumen los mesiánicos, significaría que Yeshu tendría que haber sabido la enseñanza de los tana’im (tanaitas), por ejemplo, como la enseñanza de R’ Yehoshúa ben Leví quien enseñó que todo aquel que no se ocupa de la Torah es llamado nazuf o reprendido (distanciado), ya que el hombre que no se ocupa del estudio de la Torah es aquel hombre libre, tal como se enseña en Pirkei Avot 6:2:

אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי, בְּכָל יוֹם וָיוֹם בַּת קוֹל יוֹצֵאת מֵהַר חוֹרֵב וּמַכְרֶזֶת וְאוֹמֶרֶת, אוֹי לָהֶם לַבְּרִיּוֹת מֵעֶלְבּוֹנָהּ שֶׁל תּוֹרָה. שֶׁכָּל מִי שֶׁאֵינוֹ עוֹסֵק בַּתּוֹרָה נִקְרָא נָזוּף, שֶׁנֶּאֱמַר (משלי יא) נֶזֶם זָהָב בְּאַף חֲזִיר אִשָּׁה יָפָה וְסָרַת טָעַם. וְאוֹמֵר (שמות לב) וְהַלֻּחֹת מַעֲשֵׂה אֱלֹהִים הֵמָּה וְהַמִּכְתָּב מִכְתַּב אֱלֹהִים הוּא חָרוּת עַל הַלֻּחֹת, אַל תִּקְרָא חָרוּת אֶלָּא חֵרוּת, שֶׁאֵין לְךָ בֶן חוֹרִין אֶלָּא מִי שֶׁעוֹסֵק בְּתַלְמוּד תּוֹרָה. וְכָל מִי שֶׁעוֹסֵק בְּתַלְמוּד תּוֹרָה הֲרֵי זֶה מִתְעַלֶּה, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר כא) וּמִמַּתָּנָה נַחֲלִיאֵל וּמִנַּחֲלִיאֵל בָּמוֹת:

El R’ Yehoshúa ben Leví dijo: todos los días un bat kol (una voz celestial) sale del monte Jorev y hace una proclamación y dice: “Ay de la humanidad por su desprecio hacia la Toráh”, para quien no se ocupe del estudio de la Toráh se llama, nazuf (el reprendido). Como se dice, “Como un anillo de oro en el hocico de un cerdo es una mujer hermosa desprovista de sentido (Proverbios 11:22). Y dice: “Y las tablas eran la obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios grabada en las tablas(Éxodo 32:16). No lea jarut ['grabado'] sino jerut ['libertad']. Porque no hay hombre libre sino uno que se ocupa del estudio de la Toráh. Y quienquiera que se ocupe regularmente del estudio de la Toráh seguramente es exaltado, como está dicho, “Y desde Mattanah hasta Nahaliel; y Nahaliel a Bamot(Números 21:19).

-Cf. Masejet Kalah Rabatí 8:2; Avot D'Rabbi Natan 2:3.

 

El pasaje que cita R’ Yehoshúa ben Leví de Bemidbar / Números 21:19 son nombres de lugares que significan la iluminación del estudiante, cuyo significado es: "Regalo", "herencia de Dios" y "alturas". Se interpretan homiléticamente como las etapas del progreso espiritual de un hombre a través del estudio de la Toráh. Al aceptar la Toráh, que es un regalo de Dios, y convertirla en su posesión más valiosa, la herencia de Dios, se eleva a las alturas espirituales. Incluso, enseña R’ Akiva que la denominación בְּנֵי אַבְרָהָם (hijos de Avraham) conforme a la enseñanza rabínica, está relacionada con la dignidad de la persona del pueblo de Israel, incluso los más pobres de Israel han de ser considerados como como hombres libres (beneí jorin) que vinieron a menos en sus riquezas, ya que son hijos de Avraham, Yitzjak y de Ya’acov, tal como se enseña en la Mishnah masejet Bava Kamma 8:6:

אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, אֲפִילוּ עֲנִיִּים שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל, רוֹאִין אוֹתָם כְּאִלּוּ הֵם בְּנֵי חוֹרִין שֶׁיָּרְדוּ מִנִּכְסֵיהֶם, שֶׁהֵם בְּנֵי אַבְרָהָם, יִצְחָק וְיַעֲקֹב.

Rabí Akiva dijo: Incluso con respecto a los pobres entre el pueblo judío, se les considera como si fueran hombres libres que perdieron sus propiedades y se empobrecieron. Y su humillación se calcula de acuerdo con este estado, ya que son los hijos de Avraham, Yiztjak y Ya’acov, y todos son de un linaje prominente. 

Cf. Talmud Bavlí Baba Kamma 90a, 91a.

 

Para el judaísmo de la época del Segundo Templo, todo Israel tiene el mismo honor, ya que todo Israel tiene las mismas raíces. El honor de una persona no se basa en su estado financiero actual. Más bien se basa en sus nobles raíces como descendiente de Avraham, Yitzjak y de Ya’acov, ni tampoco el honor de una persona no se basa por sí no quisieron creer en las palabras heréticas de Yeshu (Juan 8:31 y 36). Incluso, en la Mishnah en Masejet Sanhedrín 10:1 indica que TODO Israel tiene parte en el olam haba’ (Mundo venidero), tal como se lee:

כָּל יִשְׂרָאֵל יֵשׁ לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה ס) וְעַמֵּךְ כֻּלָּם צַדִּיקִים לְעוֹלָם יִירְשׁוּ אָרֶץ נֵצֶר מַטָּעַי מַעֲשֵׂה יָדַי לְהִתְפָּאֵר. וְאֵלּוּ שֶׁאֵין לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא, הָאוֹמֵר אֵין תְּחִיַּת הַמֵּתִים מִן הַתּוֹרָה, וְאֵין תּוֹרָה מִן הַשָּׁמָיִם, וְאֶפִּיקוֹרֶס. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אַף הַקּוֹרֵא בַסְּפָרִים הַחִיצוֹנִים, וְהַלּוֹחֵשׁ עַל הַמַּכָּה וְאוֹמֵר (שמות טו) כָּל הַמַּחֲלָה אֲשֶׁר שַׂמְתִּי בְמִצְרַיִם לֹא אָשִׂים עָלֶיךָ כִּי אֲנִי ה' רֹפְאֶךָ. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר, אַף הַהוֹגֶה אֶת הַשֵּׁם בְּאוֹתִיּוֹתָיו:

‘Todo el pueblo judío, incluso los pecadores y aquellos que pueden ser ejecutados con una pena de muerte impuesta por un tribunal, tienen parte en el Mundo Venidero, como se dice: “Y tu pueblo también será todo justo, heredarán la tierra para siempre; renuevo de mi plantío, obra de mis manos, para que mi nombre sea glorificado (Isaías 60:21). Y estas son las excepciones, las personas que no tienen participación en el Mundo por Venir, incluso cuando cumplieron muchas mitzvot: Uno que dice: No hay resurrección de los muertos derivada de la Torá, y uno que dice: La Torá no se originó en el cielo, y un epikoros (apóstata), que trata con desprecio a los eruditos de la Toráh y a la Toráh que enseñan. El rabino Akiva dice: También se incluyen en las excepciones el que lee literatura externa y el que susurra invocaciones sobre una herida y dice como una invocación para la curación:Toda enfermedad que puse en Egipto no la pondré sobre ti, porque soy el Señor, tu Sanador (Éxodo 15:26). Al hacerlo, muestra desprecio por la santidad del nombre de Dios y, por lo tanto, no tiene participación en el Mundo por Venir. Aba Shaul dice: También se incluye en las excepciones uno que pronuncia el nombre Inefable de Dios como está escrito, con sus letras.’

Por otra parte, Yeshu se queja de los judíos jerosolimitanos que no creyerón en su palabra (v.38), a pesar que anteriormente Yeshu les considero parcialmente semilla de Avraham (v.37), por lo que Yeshu arremetió poniendo en duda la dignidad y el estatus de los judíos jerosolimitanos de ser descendientes de Avraham Avinu (v. 38), así como les exige que hagan las conductas de Avraham (v.39: ἔργα τοῦ Ἁβραὰμ) que para Yeshu tales conductas de Avraham es “amarle” (v.42). 

Un dato interesante que arroja el Evangelio de Juan es que los  judíos jerosolimitanos expusieron a Yeshu que su actitud proselitista hacía la deidad Barbelo, le restaba estatus de ser ‘hijo de Avraham’ (por ser un apostata consumado), e incluso develaron que él era hijo de prostitución (πορνια), así como era un samaritano y el cual estaba poseído, tal como se lee en los versículos 41 y 48:

ϋμειϲ  ποιειται τα 

εργα του πατροϲ ϋμω · 

ειπαν αυτω ημιϲ 

εκ πορνιαϲ ουκ εγεν

νημεθα ˙ ενα πατε

ρα εχομεν τον θν ·

[8:41] [Ieshu les dijo:] “Vosotros hacen las obras de vuestros padres”. Le dijeron: No hemos nacido de prostitución (porneias); tenemos un Padre, Di’s.

 

απεκριθηϲαν οι 

ϊουδαιοι και ειπα 

αυτω · ου καλωϲ λεγο

μεν ημειϲ · οτι ϲα

μαριτηϲ ει  · και δαιμονιον εχειϲ ·

 

[8:48] Los judíos respondieron y le dijeron: ¿No decimos bien que eres samaritano y tienes un demonio?

 

Esto nos demuestra varios puntos que develan la verdadera personalidad de Yeshu: 1) Era hijo de un adulterio, 2) No era de la descendencia del rey David, sino que le vinculaban como un kutí (samaritano / כּוּתִי), y 3) era una persona dañada mentalmente. 

El tercer punto, debido a que en dos partes del capítulo 8 del Evangelio de Juan (vv. 48 y 52) los judíos de tal evangelio mencionan que Yeshu esta poseído por un demonio, recordemos que en la Mishnah (m. Eruvin 4:1) una inspiración maligna (רוּחַ רָעָה) podía dañar mentalmente a una persona (o volverlo loco), o bien, por haber bebido vino nuevo y su mente fue dañada temporalmente por un “demonio” llamado Kurdeyakos (m. Gitin 7:1; T.B. Gitin 67b), tal como pasó con la hija del emperador Tito Aurelio Antonino, la cual la había estado paralizada (por el “demonio” Ben Temalión) y es hasta que Rabí Shimon bar Yojaí la cura de su postración (T.B. Meilah 17b), o bien, por las alusiones que Yeshu exclama de ser incomprendido por los judíos jerosolimitanos (v. 43, 45, 46, 50) así como -según Juan- Yeshu hacía alusión a su muerte (v.20, 22, 36) demostrando una postura melancólica (רוח קצרית) el cual era considerado por los Jajamim como alguien que ha venido sobre él un demonio (שד) probablemente por tener problemas en los genitales (ver. T.B. Bekorot 44b). Mientras que la referencia que Yeshu era un samaritano o kutí, es interesante saber que en el Talmud Bavlí masejet Sotah 22a, a los samaritanos se les consideraba como alguien que sigue la Torá Escrita pero no las tradiciones de los Sabios (שהוא דומה לכותים שנסמכים על הכתוב בלבד ולא על מסורת חכמים), en esté caso, la opinión de los judíos jerosolimitanos indicaba el desdeño de Yeshu sobre la Torah Oral

 

Ante tales aseveraciones hechas por los judíos jerosolimitanos sobre Yeshu, este procedió a insultarles llamándoles que son “esclavos del pecado” (v. 34), así como son “hijos del diablo”, así como de homicidas tal como se lee en el famoso versículo 44:

· ϋμειϲ εκ 

του πατροϲ του δι

αβολου εϲται · και 

ταϲ επιθυμιαϲ του 

πρϲ ϋμων θελετε 

ποιειν ˙ εκινοϲ αν

θρωποκτονοϲ η 

απ αρχηϲ · και εν τη 

αληθια ουκ εϲτη

κεν · οτι ουκ εϲτι 

αληθια εν αυτω ο

ταν λαλη το ψευδοϲ · 

εκ των ϊδιων λα

λει · οτι ψευϲτηϲ 

εϲτιν και ο πατηρ 

αυτου ·

(8:44: Vosotros sois de vuestro padre, el diavolou (adversario), y los deseos de tu padre haréis. Fue homicida desde el principio y no se mantuvo firme en la verdad, porque no hay verdad en él. Cuando habla mentira, de suyo habla; porque es mentiroso y padre de mentira.)

 

En este caso, Yeshu afirma que los  judíos son hijos de Satán (ver. LXX sobre 1 Cr. 21:1) o en el mejor de los casos, que son descendientes de Haman haRasha ya que en la Septuaginta moderna sobre la traducción del libro de Esther 7:4 traduce la palabra הַצָּ֛ר (adversario) como ‘διάβολος’ (diabolos), y es en el Talmud Bavlí masejet Megilah 16a que indica que Haman haRasha mató a la reina Vastí y deseaba matar a la reina Ester, tal como se lee:


במשתה אמרה אסתר לאחשורוש: "כי נמכרנו אני ועמי להשמיד להרוג ולאבד ואילו לעבדים ולשפחות נמכרנו החרשתי כי אין הצר שוה בנזק המלך" (אסתר ז, ד). אמרה לו: צר (אויב) זה, אינו שוה (חושב ודואג) בנזק של המלך שהוא גורם לו תמיד. ראשית איקני [קינא] בה בושתי וקטלה [והרג אותה] וכפי שכבר הוסבר שממוכן זה המן, השתא איקני בדידי ומבעי למקטלי [עכשיו הוא מקנא בי ורוצה להרוג אותי].

Durante el banquete, Ester le dijo a Ajashverosh: “Porque somos vendidos, yo y mi pueblo, para ser destruidos, para ser asesinados y para ser aniquilados. Pero si hubiéramos sido vendidos simplemente por siervos y siervas, me habría mordido la lengua, ya que la aflicción [tzar] no habría valido [eino shoveh] el daño al rey” (Ester 7:4). La Guemará explica que ella le dijo: Este adversario [zar] no está preocupado [eino shoveh] por el daño que constantemente le está causando al rey. Primero estaba celoso de Vasti y la mató, ya que se ha explicado que Memucan, quien sugirió matar a Vasti, era Haman; ahora está celoso de mí y desea matarme.


Esta última referencia se ve más probable, ya que según el Talmud Bavlí masejet Gitin 57b y en masejet Sanhedrín 96b los nietos de Haman estudiaron Torah en Bene Berak, tal como se lee:

מבני בניו של המן למדו תורה בבני ברק מבני בניו של סיסרא למדו תינוקות בירושלים מבני בניו של סנחריב למדו תורה ברבים מאן אינון שמעיה ואבטליון

La Guemará agrega que algunos de los descendientes de Amán estudiaron Torá en Bnei Brak, y algunos de los descendientes de Sísara enseñaron Torá a los niños en Jerusalén, y algunos de los descendientes de Senaquerib enseñaron Torá en público. ¿Quienes son? Son Shemaya y Avtalion, los maestros de Hilel el Viejo. 

-T.B. Gitin 57b 

מבני בניו של המן למדו תורה בבני ברק. ואף מבני בניו של אותו רשע

La baraita continúa: Entre los descendientes de Amán estaban los que estudiaron Torá en Bnei Brak. E incluso entre los descendientes de esa persona inicua. 

-T.B. Sanhedrín 96b.

 

Probablemente ellos fueron los que buscaron llevar a Yeshu ante la justicia del Sanhedrín para que se le aplicará la pena de muerte por lapidación (Cf. Juan 8:59), por haber incurrido en su proselitismo idolátrico a favor de la deidad de Barbelo, como del Pater Zeus entre los judíos jerosolimitanos, tal como lo hemos comprobado en el Libro de los Secretos de Juan de la literatura gnóstica del siglo II. 


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tu opinión es importante para nosotros!