Páginas

11/09/2020

Marcos 14:10-11: ¿Yehudah Ish Keriot se presentó ante las autoridades romanas para entregar al corrupto Yeshu?

BS"D


Al leer de nuevo el Nuevo Testamento en su idioma original, el griego en la edición Tyndale House, de Cambridge, Inglaterra. Nuestra primera impresión en estos dos versículos del Evangelio de Marcos se puede rastrear un viejo antisemitismo relacionado con el personaje de Judas Iscariote o Yehudah Ish Keriot-יהוּדָה אִישׁ־קְרִיּוֹת (Iuda’ Sjrauta’- ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܐ ܣܟ݂ܰܪܝܽܘܛܳܐ). 

En tal sección del Evangelio de Marcos (14:10-11) el relato de la supuesta traición de Yehudah Ishkeriot (Ioudas Iskariot), el texto griego nos dice que él se presentó ante los arkieris (pontifex maximus). Según la interpretación cristiana, Yehudah se presentó ante los cohanim, sin embargo el texto griego más antiguo no deja muy claro esto, así como la tradición judeo-cristiana constatada en el Tathbit nos dice que esto fue un complot entre Pilato, Herodes y algunos judíos quienes por accidente se toparon con Yehudah Ish Keriot. 

En el Codex Sinaiticus א en el folio 226 nos dice lo siguiente:

και ϊουδαϲ ϊϲκαριωθ ειϲ

των δωδεκα απηλ

θεν προϲ τουϲ αρ

χϊεριϲ ϊνα αυτον 

παραδω αυτοιϲ ·

ι δε ακουϲαντεϲ 

εχαρηϲαν και α

πηγγιλαντο αυτω 

αργυριον δουναι · 

και εζητι πωϲ αυ

τον ευκαιρωϲ παραδω

(Traducción: [10] E Iudas Izkariot, que era uno de los doce, se fue a los arkieris (pontifex Maximus) para entregárselo.

[11] Y cuando lo oyeron, se alegraron y prometieron darle dinero; y buscó cómo podría entregarlo convenientemente.)

La palabra ‘αρχϊεριϲ’ (arkieris) en el contexto griego, según Platon (Leyes 947a) significa el pontifex Maximus (פונטיפקס מקסימוס), el cual fue el título que se otorgaba en la Antigua Roma al principal sacerdote del colegio de pontífices ​ y era el cargo más honorable en la religión romana. Lo cual implicaría que no se trata de los principales de los cohanim (como lo sugiere la traducción de Delitzch: רָאשֵׁי הַכֹּהֲנִים), ni implicaría que se trate de los cohanim mas ancianos tal como lo sugiere la Peshita (רַבַּי כָּהנֵא). Mientras que Herodoto, en su obra ‘Las Historias 2:37’ se vincula tal palabra como los principales de la religión egipcia. Cualquier greco parlante podría haber entendido que un hombre llamado Iudas Izkariot negoció la entrega de Yeshu con algún funcionario religioso romano o egipcio, en ningún momento se podría haber pensado que se tratara de los principales de los cohanim. Incluso el mismo Evangelio Hebreo de Mateo (Shem Tov) indica que se trataban de sacerdotes suplentes (סגני הכהנים / סגני דכהנא) del pueblo judío. (Ver. Evangelio Hebreo de Mateo 107:3 Cf. Mishnah Bikurim 3:3; T.B. Sanhedrin 110a). 

Ya en la literatura judeo-cristiana, en el Tathbit II:397 indica que únicamente se trataba de algunos judíos quienes le solicitaron a Herodes en compañía de Pilato, que se ajusticiará al corrupto Yeshu, tal como se lee allí:

(397) Porque cuando llegan al informe del [hombre] muerto y crucificado y la crucifixión, [los Evangelios] dicen: El jueves de Pesaj, los judíos salieron hacía con Herodes, el compañero de Pilato, rey de los romanos 

(398) y dijeron: 

"יש איש מקרבנו שהשחית והוליך שולל את נעורינו. על פי התנאי, אתה מחויב להעצים אותנו על מישהו [שמתנהג] בצורה כזו, שנוכל להעמידו לדין."

“Hay un hombre de entre nosotros que ha corrompido y engañado a nuestra juventud. Según la estipulación (haTanoe), estás obligado a empoderarnos sobre alguien que [se comporta] de esta manera, para que podamos hacer justicia”. 

(399) [Herodes] ordenó a sus guardias: 

"Id con esta [gente] y traed a su adversario".

(400) Entonces los guardias salieron con los judíos. Cuando llegaron a la puerta del gobernante, 

(401) los judíos se acercaron a los guardias y les preguntaron: 

¿Conocen a nuestro adversario?

(402) Ellos respondieron, "No"

(403) Entonces los judíos dijeron: 

"Tampoco lo conocemos. Caminad con nosotros. Encontraremos quien nos guíe hasta él". 

(404) Mientras caminaban, Judas Iscariote (Yahudha Skharyuta), quien era uno de los especiales y confiables [amigos] de Yeshu, uno de sus más grandes compañeros, y uno de los doce, los encontró. 

(405) Les preguntó: "¿Están buscando a Yeshu HaNotzí (Ishu al-Nasrií)?" Ellos respondieron: "Sí". 

(406) Me preguntó: "¿Qué me darías si te guiara hasta él?" 

(407) Uno de los judíos sacó algunos de sus dirhams, contó treinta y se los entregó, diciendo: "Esto es tuyo."” *

-Cf. Gabriel Said Reynolds & Samir Khalil Samir. (2010). Abd al-Jabbar, Critique of Christian Origins. USA: Brigham Young University Press. II:398. folio 138, p. 72. Pines, S, Jews Christians, 53

Aquí se corrobora tal actitud del mamzer, el cual llevó por mal camino al pueblo judío, a cometer idolatría, tal como se lee en el Talmud Bavli Sota 47a; Sanhedrin 107b y en especial en masejet Sanhedrín 43a:

ו שנינו במשנה שכרוז יוצא לפניו. ומדייקים: לפניו, כלומר, בשעת הוצאה להורג — אין [כן], ואולם מעיקרא [מתחילה] לפני גמר דין —לא. ומקשים: והא תניא [והרי שנינו בברייתא]: בערב הפסח תלאוהו לישו הנוצרי, וכרוז יוצא לפניו ארבעים יום, ומכריז: "ישו הנוצרי יוצא ליסקל על שכישף והסית והדיח את ישראל, כל מי שיודע לו זכות יבוא וילמד עליו". ולא מצאו לו זכות, ותלאוהו בערב הפסח.

La mishnah enseña que un pregonero sale delante del condenado. Esto indica que solo antes de él, es decir, mientras lo llevan a su ejecución, sí, el pregonero sale, pero desde el principio, antes de que se condene al acusado, no sale. La Gemara plantea una dificultad: pero, ¿no se enseña en una baraita? En la víspera de la Pesaj, colgaron el cadáver de Yeshu HaNotzrí después de que lo mataron por lapidación. Y salió un pregonero delante de él durante cuarenta días, proclamando públicamente: Yeshu HaNotzrí, va a ser apedreado porque practicó la hechicería, incitó a la gente a adorar a los ídolos y desvió al pueblo judío. Cualquiera que conozca de una razón para absolverlo debe venir hacia adelante y enseñar que en su nombre. Y la corte no encontró una razón para absolverlo, por lo que lo apedrearon y colgaron su cadáver en la víspera de Pesaj.

-Talmud Bavli Sanhedrín 43a, versión Steinsaltz.

 

Los lectores judeo-cristianos, como los primeros greco-parlantes sabían que Yeshu había sido denunciado por alguien o por un colectivo judío ante algún funcionario religioso romano o egipcio (arkieris) tal como presenta de primera impresión del E. de Marcos, o bien, como lo corrobora el Tatbit en relación que fueron algunos judíos que solicitaron el ajusticiamiento del corrupto Yeshu ante la autoridad romana. Mientras que para la historia judía, Yeshu estaba relacionado con la autoridad romana (T.B. Sanhedrin 43a: ישו שקרוב למלכות הוה), el cual fue denunciado por haber inducido a otros judíos a la idolatría, tal como se lee:

אמר עולא: ותסברא [וכי סבור אתה] שיש להביא מכאן ראיה? וכי ישו הנוצרי בר הפוכי זכות הוא [ראוי הוא להפוך בזכותו]? והרי מסית הוא, ורחמנא אמר [והתורה אמרה] לגבי מסית "ולא תחמל ולא תכסה עליו" (דברים יג, ט)! אלא שאני ישו שקרוב למלכות הוה [היה]

Ulla dijo: ¿ Y cómo puedes entender esta prueba? ¿Era Yeshu HaNotzrí digno de realizar una búsqueda de una razón para absolverlo? Él era un incitador a la adoración de ídolos (mesit), y el Misericordioso (Rajmana’) declara con respecto a un incitador a la adoración de ídolos: “No perdonarás, ni lo encubrirás” (Deuteronomio 13:9). Más bien, Yeshu era diferente, ya que tenía estrechos vínculos con el gobierno [romano],y las autoridades gentiles estaban interesadas en su absolución. En consecuencia, el tribunal le dio todas las oportunidades para que se aclarara él mismo, de modo que no se pudiera afirmar que fue falsamente condenado.

En la tradición rabínica, el personaje de Yehudah Ish Keriot es simplemente inexistente. Mientras que para la tradición judía popular que se tenía durante el periodo medieval, Yehudah Ish Keriot fue el superhéroe que logró derribar al malvado Yeshu tal como hemos explicado en las traducciones del Toldot Yeshu o del Evangelio Hebreo de Mateo cap. 108.  

 

Algunos eruditos del Nuevo Testamento han sugerido que el nombre "Judas" se deriva de un ataque a los judíos y, de hecho, en muchos idiomas la palabra "Judas" es similar a la palabra "judíos". Se describe a Yehudah Ishkeriot con el pelo rojo, lo que sirvió de estereotipo para un judío. Incluso en la obra de William Shakespeare, "El mercader de Venecia" se describe como un judío Shylock de pelo rojo. 


Muchos han vinculado a Yehudah Ishkeriot y a los judíos con sus generaciones. Leyendo los textos entre líneas, la coincidencia podría tratarse sobre la denuncia judía ante las autoridades romanas sobre los delitos que Yeshu había incurrido en vida: inducir idolatría de forma privada y pública, practicar la hechicería, desvió al pueblo judío así como corrompió a los jóvenes judíos. Un proceso que tendría que haber quedado reservado dentro del mismo pueblo judío contra un malhechor. Sin embargo, muchas generaciones de judíos han tenido que soportar persecución y asesinato debido a este vínculo, que es parte de la visión antisemita de que los judíos están maldecidos para siempre debido a su participación en la crucifixión / colgamiento de Yeshu. 

En la costumbre cristiana, en los días previos a la Pascua cristiana, se practicaba la quema de Judas y muchas veces la ceremonia incluía asaltos y humillaciones de judíos que caían en la zona y en ocasiones se deterioraban hasta el punto de provocar disturbios entre los judíos locales.

 

_____________________

*

(397) כי כאשר הם מגיעים לדיווח על ההרוג והצלוב [האדם] ועל הצליבה, אומרים [הבשורות]: ביום חמישי של פסח, פינו היהודים את הורדוס, בן לוויתו של פילטוס, מלך הרומאים,

(398) והם אמרו: "יש מאיתנו איש שהשחית והוליך שולל את נעורינו. על פי התנאי, אתה מחויב להעצים אותנו על מישהו [שמתנהג] בצורה כזו, שנוכל להעמידו לדין . ”

(399) [הורדוס] ציווה על שומריו: "לך עם [האנשים האלה] והביא את יריבם."

(400) ואז השומרים יצאו עם היהודים. כשבאו לדלת השליט,

(401) היהודים ניגשו לשומרים ושאלו: "אתה מכיר את היריב שלנו?"

(402) הם השיבו, "לא."

(403) אז אמרו היהודים: "אנחנו גם לא מכירים אותו. ללכת איתנו. אנו נמצא אחד שינחה אותנו אליו."

(404) בזמן שהלכו פגש אותם יהודה איש קריות, שהיה אחד החברים המיוחדים והאמינים [של ישו, אחד מחבריו הגדולים ביותר, ואחד מהשניים עשר.

(405) הוא שאל אותם, "האם אתם מחפשים את ישו הנצרי?" הם ענו, "כן."

(406) הוא שאל, "מה היית נותן לי אם אדריך אותך אליו?"

(407) אחד היהודים הוציא כמה מהדירות שלו, ספר שלושים והעביר אותם לידיו באומרו: "זה שלך."

 


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tu opinión es importante para nosotros!