BS"D
8.1 Introducción
Aunque escrito bastante tarde entre los años 1593/94,[1] el
último texto primario que se considerará en este estudio es Sefer Jizuk Emunah.[2] De
hecho, el "Fortalecimiento de la fe"
del rabino Yitzjak ben Avraham ha sido históricamente una de las obras
polémicas judías más conocidas que ha influenciado a pensadores tan ilustres
como Voltaire, Barón d'Holbach, y Hermann Samuel Reimarus.[3] De todos la Las obras
polémicas judías, Jizuk Emunah
pueden, por lo tanto, haber hecho la el mayor impacto en el cristianismo
moderno, por lo que debe incluirse aquí.
El rabino Isaac ben Abraham de Troki
nació probablemente en 1533 y murió en 1593.[4] Vivía en la pequeña ciudad
lituana de Troki, por lo que a menudo se le conoce como "Rabí Troki".
En el siglo XVI, la ciudad de Troki (el moderno Trakai cerca de Vilnius) se
convirtió en un centro del caraísmo después de que varios cientos de karaí crimeanos se establecieran en
Lituania bajo la protección del Gran Duque Vytautas (Vitold) alrededor del año
1397.[5] El
rabino Troki, igualmente, era un seguidor del caraísmo, esta denominación
periférica del judaísmo que rechaza la doble Toráh y varias otras tradiciones
rabínicas y considera que la Biblia hebrea, el TaNa”J, en particular la Toráh, es la base principal y autoritaria
de la fe judía práctica.[6]
Lituania y Polonia, que en 1569 se habían fusionado en un
solo país, se convirtieron en un contrapunto notable de las monarquías
absolutas de Europa: por un lado, su sistema político de elección democrática
del monarca, aunque limitado a la nobleza, y por el otro la libertad religiosa
y la tolerancia relativa otorgada a sus habitantes casi no tienen precedentes
en la historia de Europa.[7] La
Mancomunidad polaco-lituana se convirtió posteriormente en un asilo y un paraíso
para los perseguidos, los pensadores libres y las religiones marginales de
Europa.[8]
En este entorno histórico, el rabino Troki pudo
entrar en contacto con muchos pensadores liberales y con diversas formas de
cristianismo, especialmente porque la escena religiosa en Polonia y Lituania
sufrió una gran agitación durante el siglo XVI.[9] Él
explica en la introducción de Jizuk
Emunah que su conocimiento del cristianismo provino de diálogos amistosos y
respetuosos con los cristianos. En su juventud aparentemente incluso tuvo
acceso a los tribunales de la nobleza donde pudo leer y estudiar escritos
cristianos,[10]
e informa que registró los argumentos en su contra, y también sus respuestas,
de las cuales algunas eran suyas, y otros fueron tomados de eruditos judíos y
su escritos[11]
El rabino Troki cita con mucha frecuencia a Szymon Budny, por años,[12]
quien fue un estrecho colaborador de Fausto Socinus (Fausto Paolo Sozzin), un
prominente líder del movimiento anti-trinitario del cual muchos de sus
seguidores se vieron obligados a huir a Europa oriental.[13] Por lo
tanto, al menos algunos de los argumentos en Jizuk Emunah son influenciado por la misma escuela de pensamiento a
la que pertenecían Faustus Socinus y también Michael Servet, este último fue
quemado por sus enseñanzas en Ginebra en 1553.[14] Esta
influencia anti-trinitaria es particularmente evidente en el § 10 de la primera
parte de Jizuk Emunah, donde el
rabino Troki cita específicamente el tracto De
uno vero deo de Niccolò Paruta.[15]
También se refiere a dos de las publicaciones de Marcin Czechowic (en un caso
incluso con números de página) como fuentes de dónde uno puede encontrar una
discusión de muchos pasajes del Nuevo Testamento con "fuerte pruebas” (בראייות
עצומות) ese
espectáculo ese la Trinidad es una falso concepto.[16]
También es bastante consciente de las diferentes corrientes y posiciones en el
lado cristiano:
(...)
en nuestra generación muchos de sus hombres sabios, que en su idioma se llaman
la secta de los ebionitas (אביוניטי), y la secta de
los servetianos (סרוציאנו), y la secta de
los arrianos (ארייני) separado de las
dos sectas (más grandes) de los católicos (הקרטאליש) y luteranos (לוטריש), enseña (ahora) la unidad de Dios, y
refuta la creencia en la Trinidad.[17]
Por lo tanto, queda claro que el rabino Troki
recurre en gran medida a fuentes y argumentos no-judíos, aunque debe decirse
que estos movimientos han sido influenciados por escritos de la polémica judía.[18]
En la misma sección, el rabino Troki
describe también sus convicciones metafísicas, sin duda influidas por su propia
tradición, y confirmadas por el debate antitrinitario entre las diversas
facciones cristianas en Polonia:[19]
Y
también la razón humana obliga
(uno a creer en) la verdadera unidad de
Él, que sea bendecido, sin pluralidad, ni división, ni cambio; porque después
de que Él, bendito sea, él mismo haya
creado todas las cosas encontradas (en el mundo) y (considerando) que todo
lo que no sea Él fue creado, por lo tanto, no hay nada como Él, y nada es
similar a Él. Porque, ¿cómo podrían los creados ser como el que los creó? (...)
Y de la misma manera también es con su creencia de que el Creador está
compuesto de lo divino y lo corpóreo, esto también es algo que no es posible
creer en relación con el Creador, que sea bendecido. (...) Dios tampoco puede
ser descrito (como alguien) que
podría (re)componerse (él mismo) y "encarnarse"; de la misma
manera, Él no puede ser descrito como alguien que puede crear después (un
ser) similar o similar a Él en todos los
aspectos, y esto no tiene nada que ver con una limitación a Dios, lejos de Él,
bendito sea - Como este es un asunto claro para el racional. Así que incluso
los filósofos que no tienen una religión confiesan la unidad de Dios, pueden
ser bendecidos y desasociar la pluralidad y la corporalidad de Él en sus
razonamientos, de los que no hay espacio para explicar aquí.
וגם השכל
האנושי מחייב האחדות האמיתית לו ית' בלתי שום רבוי וחלוק ושנוי כי
אחר שהוא לבדו ית' ברא כל הנמצאים וכל מה שזולתו הם נבראים א''כ אין כמוהו
ואין דומה לו כי א''א שידמה הנברא לבוראו. (…) וכמו כן מה שהם מאמינים שהבורא
מורכב מאלהות וגשמות זה ג''כ ממה שא''א שיאמין בחיק
הבורא (…) וגם לא יתואר
האל שיהיה יכול להרכיב ולהגשים את עצמו כמו שלא יתואר בשהוא יכול לברוא אחר כמוהו
או דומה לו מכל צד ואין בזה ליאות בחוקו ית' חלילה לו כאשר
זה הענין מבואר למשכילים וכן אפילו הפילוסופים שאין להם דת מודים באחדות האל ית' ומרחיקין ממנו
הרבוי והגשמות בראיות אין כאן מקום לזכרם.[20]
Por lo tanto, es evidente que el
encuentro entre protestantes, pensadores libres y judíos en la periferia creó
un intercambio de ideas único que permitió que las corrientes ocultas
resurgieran y florecieran en sus diversas expresiones religiosas. Las fallas
entre el cristianismo y el judaísmo se volvieron menos claras, y es
particularmente la literatura de estos grupos más periféricos los que parecen
polinizar entre sí: de fuentes anti-trinitarias protestantes que a su vez
fueron influenciadas por los contactos con el pensamiento judío y musulmán de Jizuk Emunáh,[21], y de allí de vuelta tanto
a judíos como a cristianos. la "corriente principal."
El motivo de la escritura del rabino
Troki se da en la introducción de Jizuk
Emunáh:
Por
lo tanto, me dije a mí mismo que es hora de hacer para el honor de Dios un
libro que sea de un tamaño pequeño y gran calidad con palabras sucintas y no
largas, para personas débiles, que tienen poca y mala comprensión como yo, como
apoyo. ,llamado Fe Fortalecida, con
el fin de fortalecer en las manos de los débiles.
ע''כ אמרתי אני
בלבי עת לעשות ליי' ספר מעט הבמות, ורב האיכות. בי יהיה דברי בו בקוצר ולא באריכות. ולהיות
לאנאשים חלושי הרעת וקצרי הבינה כמוני למשען ומשענה קראתיו ספר חוזק אמונה להזק
ידים רפות[22]
La intención del autor era, por lo
tanto, no atacar directamente al cristianismo, después de todo lo que escribió
en hebreo, sino como muchos de sus compañeros polémicos, animar y equipar a sus
compatriotas judíos a mantenerse firmes en un entorno de agitación religiosa y
aferrarse a sus propios medios de la fe judía.[23]
Su metodología es doble y similar a
la de otros escritores polémicos. Por un lado, él busca usar la Biblia hebrea
para establecer la verdad de un asunto (הוכחתי...להודיע אמתת הדרושים)
mediante la cual se refiere a la refutación de las interpretaciones cristianas
más significativas de pasajes de la Biblia hebrea.[24] Por otro lado, comenta
sobre los textos del canon cristiano, en su mayoría buscando refutar que Yeshu
es el Mashiaj y la Trinidad, ambos
con declaraciones encontradas en los evangelios y epístolas. Ambas estrategias
ya se emplearon en Qitza y Miljamot HaShem, de hecho, muchos de los mismos
argumentos encontrados en fuentes anteriores también se encuentran en Jizuk Emunah.
La estructura y la disposición del
libro también sugieren que el rabino Troki imaginó a Sefer Jizuk Emunah como un "manual" para los encuentros
judeo-cristianos. Para los cristianos, quienes eventualmente descubrirán esta
apologética y polémica interna, plantearon un ataque más potente a sus
convicciones, específicamente la sección del Nuevo Testamento, que los impulsó
a publicar un buen número de refutaciones apologéticas propias.[25]
8.2 El texto de Jizzuq Emunah.
[1] Marek
Waysblum ha defendido una fecha diferente de lo que comúnmente se acepta, él
sugiere 1585 como fecha de composición, vea idem, “Isaac de Troki y la
controversia cristiana en el siglo XVI”, JJS
3 (1952): 62–77, esp. 72.
[2] Para
una introducción a Jizuk
Emunah y el trabajo
Rezeptionsgeschichte ver Abraham Geiger, "Isaak Troki: Ein
Apologet des Judenthums am Ende des sechszehnten Jahrhunderts", en Nachgelassene Schriften de Abraham Geiger
(ed. Ludwig Geiger; 5 vols .; Berlín: Louis Gerschel, 1876) 3: 178–223; Graetz,
Geschichte , 9: 437–38; Leon Nemoy,
"Troki, Isaac Ben Abraham", EncJud
(2007) 20: 155–56; Ernst Ludwig Dietrich, “Das jüdisch-christliche
Religionsgespräch am Ausgang des 16. Jahrhunderts nach dem Handbuch des R.
Isaak Troki,” Judaica 14 (1958):
1–38; Ananiasz Zajączkowski, Karaims en
Polonia: Historia, Lengua, Folklore, Ciencia (Varsovia: Państwowe
Wydawnictwo Naukowe, 1961), 77–79; Frank Talmage, revisión de Isaac ben Abraham de Troki's Faith
Strengthened, JAAR 41 (1973): 430–32; Rosemarie Sievert, Isaak ben Abraham aus Troki im
christlich-jüdischen Gespräch der Reformationszeit (Institutum Judaicum
Delitzschianum: Münsteraner Judaistische Studien 17; Münster: Lit, 2005); y
también Richard H. Popkin, Cristianismo
en disputa: El debate de 400 años sobre el Rabino Isaac ben Abraham de los
Argumentos Clásicos de Troki (Nueva York: Humanity Books, 2007), 7–40.
[3] Jizuk
Emunah puede haber jugado un papel en la búsqueda de Reimarus de un nuevo
enfoque para el estudio crítico del Nuevo Testamento, cf. Hermann Samuel
Reimarus, Apologie oder Schutzschrift für
die vernünftigen Verehrer Gottes (ed. Gerhard Alexander; 2 vols .; Frankfurt:
Insel, 1971), 2: 268: "Der R. Isaac in seinem Chissuk Emunah, wirfft ihnen
nicht allein über- haupt vor, daß sie die Sprüche der Propheten, wieder den
wahren Verstand, im NT mißhan- delten, hombre ineméuem de Vorhergehenden und
Nachfolgenden leicht sehen könnte dändus eveusus ingenus ten under gütense
gätenten hätten. sondern er wiederlegt auch im zweyten Theil seines Werks alle
Deutungen der besonderen Stellen AT die man im Neuen angeführt findet, als
falsch und verkehrt; und soferne ist dieser Jude der gründlichste und stärkste
Wiedersacher des Christenthums. "Traducción:" R. Isaac los acusa en
su Jizuk Emunah, no solo de abusar de
los dichos de los profetas en el Nuevo Testamento, en contra cierto razón, en
ese eso es fácilmente visto desde qué viene antes de y después de eso, no
pensaron en las cosas que los evangelistas y apóstoles intentaron probar con
ellos; más aún, también refuta en la segunda parte de su trabajo todas las
interpretaciones de pasajes particulares del Tanaj (Biblia Hebrea) que se usan
en el NT como falsas e incorrectas; y, como tal, este judío es el oponente más
completo y fuerte de la cristiandad ".
[4] Su
trabajo fue publicado post
mortem por su alumno Yosef ben Mordejai
Malinovski.
[5] Zajączkowski, Karaismo en Polonia , 64.
[6] Los caraítas han sido considerados heréticos
por la corriente principal del judaísmo y han sido ostracidos desde los siglos
ocho y noveno. Abraham Geiger argumentó firmemente que el rabino Troki era de
hecho un karaí basado en el contenido de Jizuk
Emunah y otras evidencias, ver Geiger, "Isaak Troki", 187, 213,
esp. 216-21. Sobre la historia del caraísmo en Polonia, ver Zajączkowski, Karaims en Polonia ; y Simon Szyszman,
"Die Karäer in Ost-Mitteleuropa",
Zeitschrift für Ostforschung 6 (1957): 24–54.
[7] Ver Jerzy Lukowski y Hubert Zawadzki, A Concise History of Poland (2ª
ed .; Cambridge: Cambridge University Press, 2006), 83–94.
[8] Robert Burton, en su Anatomy of Melancholy, publicado por primera vez en 1621, escribió
que "Polonia es un receptáculo de todas las religiones, donde se
encuentran samosetanos, socinianos, fotinios, [...] arianos,
anabaptistas", señaló. "En Europa, Polonia y Ámsterdam son los
santuarios comunes [para judíos]", idem,The Anatomy of Melancholy (ed. Democritus Junior; 3 vols .; Nueva
York: AC Armstrong, 1880), 3: 369 (Sección IV, miembro I), 3: 435 (Sección IV,
Miembro I, Subsección V). Ya antes de la época de la Commonwealth y la Unión de
Lublin, a los judíos de Polonia se les habían otorgado privilegios especiales
bajo el Rey Bolesław, que en su mayoría fueron continuados e incluso ampliados
por sus sucesores. En 1441 el rey Casimir IV (Jagelónido) "concedido la
Judíos de Troki la Magdeburgo ley, cual largo antes de tenía estado concedido
tanto a los habitantes cristianos de esa ciudad como a los judíos de Wilna y
Kovno. Según esta ley, los judíos de Troki estaban sujetos a la jurisdicción de
un alguacil judío, elegido por sus correligionarios y confirmado de por vida
por el rey ", Herman Rosenthal," Casimir IV, Jagelón ", JE
(1901–1906 ) 3: 598-99; véase también Zajączkowski , Karaims en Polonia ,
66–69, y Graetz, Geschichte , 9: 410–38.
[9] Ver James Miller, "Las raíces del
arrianismo polaco", The Sixteenth Century Journal 16. (1985): 229-56.
[10] Ver David Deutsch, Sefer Khizzuk Emuna, Befestigung im Glauben: Von Rabbi Jizchak Sohn
Abrahams (2ª ed .; Breslau: H. Skutsch, 1873), 9.
[11] Véase Deutsch, Befestigung , 10. El rabino Troki no revela todas las fuentes que
utilizó, pero se refiere, por ejemplo, a la interpretación de Isaías 7 y 8 de
David Kimji (que rechaza, ibid., 136–37), o además menciona Yosef ben De Gorion
libro (Josippon), ibídem., 249, 255,
cf. además 53, 318. Dietrich enumera otras fuentes en "Das Jüdisch-christliche Religionsgespräch",
9. Para una lista completa de fuentes, vea Golda Akhiezer, "El karaí Isaac ben Abraham de Troki y sus
notas polémicas contra los rabinos", en Tradición, heterodoxia y Cultura religiosa: el judaísmo y el
cristianismo en el período moderno temprano (ed. Chanita Goodblatt y Howard
Kreisel; La Biblioteca de Pensamiento Judío Goldstein-Goren 6; Beer Sheva:
Ben-Gurion University of Negev Press, 2006), 437–68, ver 466–68; también Stefan
Schreiner, "Estudios de Isaac de Troki sobre literatura rabínica", Polin 15 (2002): 65–76. Graetz compara
los argumentos de Troki con los de Profiat Duran, ver Geschichte , 9: 438. En contraste, Waysblum solo ve conexiones
literarias con los caraítas en Constantinopla, "Isaac de Troki", 65.
[12] Deutsch, Befestigung , 50,
91, 106, 131, 241, 253, 259, 265, 267, 271, 283, 300, 301, 330, 331, 335, 337,
348. Budny (o Budneaus, d. Después de 1584) era un pastor calitario que había
traducido el antiguo y el Nuevo Testamento al polaco con un comentario en 1572;
Graetz, Geschichte , 9: 435, Geiger,
"Isaak Troki", 191–94. Cf. también David A. Frick, filología sagrada polaca en la Reforma y la
Contrarreforma (Berkeley: University of California Press, 1989); e idem,
"Szymon Budny y Filología Sagrada: Entre Oriente y Occidente", en Biblia Slavica (Serie II: Polnische
Bibeln, Vol. 3; Budny: Parte 2 [comentario]; ed. R. Olesch y H. Rothe;
Paderborn: F. Schöningh, 1994), 2.3.2: 309–49 (este es un comentario de la
traducción de Budny).
[13] Ver
Popkin, El cristianismo
en disputa, 14.
[14] Véase
Sievert, Isaak
ben Abraham aus Troki, 116–29.
[15] Ver Massimo Firpo, Antitrinitari nell'Europa orientale del 500: Nuovi testi di Szymon
Budny, Niccolò Paruta e Iacopo Paleologo (Florencia: La nuova Italia,
1977); también Geiger, "Isaak Troki", 188; Sievert, Isaak ben Abraham aus Troki, 1–61.
[16] Ver Geiger, "Isaak Troki", 188–91.
Rabí Troki se refiere a Trzech dni rozmowa o dzieciokrzczeństwie de Marcin
Czechowic ("Una conversación de tres días sobre un artículo de fe") y
Rozmowy Christyanskie ("Diálogos cristianos") publicado en 1575, de
los cuales parte está dedicada a la refutación de las objeciones judías contra
Yeshu, cf. Befestigung , 86, 131, 135, 287, 321. Ver a Judah Rosenthal, "Marcin Czechowic y Jacob de Bełżyce:
Encuentros entre judíos y judíos en la Polonia del siglo XVI", PAAJR
34 (1966): 77–97; y Stefan Fleischmann, Szymon Budny: Ein theologisches Potrait des polnisch-weißrussischen Humanisten und
Unitariers (ca. 1530–1593) (Colonia: Böhlau, 2006). Es de destacar que el
rabino Troki utiliza tanto las obras de Budny como las de Czechowic,
aprovechando la disputa cristiana interna sobre el trinitarianismo.
[17] Deutsch, Befestigung , I, §10, 86. Esta y la
siguiente es mi propia traducción.
[18] Ver Robert Dán, "Das Problem des Jüdischen Einflusses auf die antitrinitarische Bewe-
gung des 16. Jahrhunderts", en Der
Einfluß der Unitarier auf die europäisch-amerikanische Geistesgeschichte
(ed. W. Deppert, W. Erdt, y Aart De Groor; Unitarismusforschung 1; Frankfurt:
P. Lang, 1990), 19–32; e idem, "Isaac Troky y sus fuentes"
antitrinitarias ", en Occidente y
Oriente: Un tributo a la memoria de Alexander Scheiber (ed. R. Dán; Leiden:
Brill; Budapest: Akadémia Kiadó, 1988), 69–82
[19] Ver Deutsch, Befestigung , I, §10, 86; también el tratamiento de Erwin Rosenthal
de "Trokis Auseinandersetzung mit Christologie und Trinitätslehre" en
su artículo "Jüdische Antwort", 234–37 [1: 354–57].
[20] Deutsch,
Befestigung, I, §10, 83–85.
[21] Michael
Servet, quien con la bendición de Juan Calvino fue juzgado y quemado en la
hoguera por cargos heréticos (anti-trinitarianismo y objeción al bautismo de
infantes) en Ginebra en 1553, se refiere al Corán en su Cristianismo Restitutio varias
veces, cf . Peter Hughes "Servetus and the Quran", Diario de Historia Unitaria Universalista 30
(2005): 55–70; Ídem:
“Tras los pasos de Servet: Biandrata, David y el Corán”, Journal of Unitarian Univer- salist History 31
(2006): 57–63. Los argumentos que usaron los anti-trinitarios
no fueron ciertamente nuevos, ya que muchos de ellos aparecen mucho antes. fuentes.
[22] Deutsch,
Befestigung, 8.
[23] Tras la legislación y las reacciones
antijudías, hubo al menos dos oleadas de conversiones de judíos al cristianismo
en Lituania a finales del siglo XV y XVI, cf. Ways-blum, "Isaac de
Troki", 72.
[24] Deutsch,
Befestigung, 10.
[25] Por
ejemplo, Johannes Müller, Judaismus
oder Jüdenthum: das ist: Ausführlicher Bericht, von des jüdischen Volcks
Unglauben, Blindheit und Verstockung (1ª ed. 1644, 2ª ed.
Hamburgo: Z. Härtels, 1707); Wagenseil, Tela Ignea Satanae; Jaques Gousset, Controversiam adversus Judaeos ternio (Dordrecht:
Ex Officina Viduae Caspari & Theodori Goris, 1688); ibid., Jesu Christi Evangeliique veritas salutifera,
demostró in confutatione libi Chizzuk Emunah a R. Isaaco scripti (ed.
Arnold Borst; Amsterdam: J. Borstius, 1712); Brandanus
Henricus Geb-hardi, Centum
Loca Novi Testamenti, quae R. Isaac ben Abraham, en suo חזוק אמונה es
decir, Munimine Fidei depravaverat, vindicata (Greifswald:
Litteris Danielis Benjaminis Starckii, 1699); Richard
Kidder, una
manifestación de los mesías. En el
que se defiende la Verdad de la religión cristiana, especialmente contra los
judíos (3 vols .; Londres: JH para W. Rogers en el Sun &
M. Wotton en las Tres Dagas en Fleetstreet, 1699); Yechiel
Tzvi Lichtenstein-Her- schensohn, חזוק אמונת אמת: Befestigung im wahren Glauben an Jesum
Christum, den Sohn Gottes (Leipzig: CW Vollrath, 1879?) [Hebr.]; y
la discusión bastante detallada de A. Lukyn Williams, Christian Evidences for Jewish People (2
vols .; Cambridge: W. Heffer, 1911; repr., Eugene: Wipf and Stock, 1998). También
Hermann Strack propuso escribir una refutación, pero esto nunca se llevó a
cabo, cf. Su prefacio en Williams, Christian Evidences , vol. 1,
xii.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tu opinión es importante para nosotros!