En el año 303 el emperador romano Diocleciano decretó la
destrucción de todos los libros cristianos. Quien no entregara a las
autoridades todos los escritos sagrados era condenado a muerte. Debido a las
persecuciones de los primeros siglos, hoy se conservan solamente algunos pocos
fragmentos del Nuevo Testamento que datan de antes del siglo IV. Son los
llamados “Papiros”, que en realidad consisten en pequeños pedazos de hojas que
no alcanzan ni siquiera a reunir una página entera de un Evangelio. Por ejemplo,
según los eruditos en la materia del estudio del Nuevo Testamento consideran
que el papiro “P52” es el fragmento más
antiguo de tal libro, es una pieza de 7x5cm del evangelio de Juan. Está generalmente aceptado como el extracto
más antiguo de un Evangelio canónico, convirtiéndose en el primer documento
que, cronológicamente, concierne a la figura de Yeshu HaMamzer. La parte delantera del pergamino (anverso) contiene
versículos del Evangelio de Juan 18:31-33, en griego, y la parte de atrás
(reverso) contiene los versículos 37-38. Tal texto fue escrito entre los años
125-175 de la Era Común.[1]
En 1920 Bernard Grenfell y Arthur Hunt descubrieron un papiro en un vertedero
en Al-Fayum,[2]
lugar cercano al valle del río Nilo en el desierto del Egipto Medio, que es
catalogado y estudiado en 1934, por Colin H. Roberts en la Biblioteca John
Rylands de Mánchester; un año después Roberts hace público su hallazgo.
El texto dice:
ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΗΜΙΝ ΟΥΚ ΕΞΕΣΤΙΝ ΑΠΟΚΤΕΙΝΑΙ
OYΔΕΝΑ ΙΝΑ Ο ΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΠΛΗΡΩΘΗ ΟΝ ΕΙ- ΠΕΝ ΣΕΜΑΙΝΩΝ ΠΟΙΩ ΘΑΝΑΤΩ ΗΜΕΛΛΕΝ ΑΠΟ- ΘΝΕΣΚΕΙΝ ΕΙΣΗΛΘΕΝ ΟΥΝ ΠΑΛΙΝ ΕΙΣ ΤΟ ΠΡΑΙΤΩ- ΡΙΟΝ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΦΩΝΗΣΕΝ ΤΟΝ ΙΗΣΟΥΝ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΣΥ ΕΙ ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥ- ΔΑΙΩN
OI IOUDAIOI ĒMIN OUK EXESTIN APOKTEINAI
OUDENA INA HO LOGOS TOU IĒSOU PLĒRŌTHĒ ON EI- PEN SĒMAINŌN POIŌ THANATŌ ĒMELLEN APO- THNĒSKEIN EISĒLTHEN OUN PALIN EIS TO PRAITŌ- RION HO PILATOS KAI EFŌNĒSEN TON IĒSOUN KAI EIPEN AUTŌ SY EI O BASILEUS TŌN IOY- DAIŌN |
ΒΑΣΙΛΕΥΣ
ΕΙΜΙ ΕΓΩ ΕΙΣ ΤΟΥΤΟ ΓΕΓΕΝΝΗΜΑΙ
ΚΑΙ ΕΙΣ ΤΟΥΤΟ ΕΛΗΛΥΘΑ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΙΝΑ ΜΑΡΤΥ- ΡΗΣΩ ΤΗ ΑΛΗΘΕΙΑ ΠΑΣ Ο ΩΝ ΕΚ ΤΗΣ ΑΛΗΘΕΙ- ΑΣ ΑΚΟΥΕΙ ΜΟΥ ΤΗΣ ΦΩΝΗΣ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΤΙ ΕΣΤΙΝ ΑΛΗΘΕΙΑ ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ ΕΙΠΩΝ ΠΑΛΙΝ ΕΞΗΛΘΕΝ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΙΟΥ- ΔΑΙΟΥΣ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ ΕΓΩ ΟΥΔΕΜΙΑΝ ΕΥΡΙΣΚΩ ΕΝ ΑΥΤΩ ΑΙΤΙΑΝ
BASILEUS
EIMI EGO EIS TOUTO GEGENNĒMAI
KAI EIS TOUTO ELĒLYTHA EIS TON KOSMON INA MARTY- RĒSŌ TĒ ALĒTHEIA PAS HO ŌN EK TĒS ALĒTHEI- AS AKOUEI MOU TĒS FŌNĒS LEGEI AUTŌ HO PILATOS TI ESTIN ALĒTHEIA KAI TOUTO EIPŌN PALIN EXĒLTHEN PROS TOUS IOU- DAIOUS KAI LEGEI AUTOIS EGŌ OUDEΜIAN HEURISKŌ EN AUTŌ AITIAN |
Los judíos replicaron: «Nosotros no podemos dar muerte a nadie». Así se cumpliría lo que
había dicho Ishu (ΙΗΣΟΥ-ישו) cuando indicó de qué muerte iba a morir. Entonces Pilato
entró de nuevo al pretorio y llamó a Ishu y le dijo: «¿Eres tú el Rey de los judíos?»
|
«Sí, como dices, soy Rey. Yo para
esto he nacido y para esto he venido al mundo: para dar testimonio de la
verdad. Todo el que es de la verdad, escucha mi voz». Le dice Pilato: «¿Qué es la verdad?» Y, dicho esto,
volvió a salir donde los judíos y les dijo: «Yo no encuentro ningún delito en
él».
|
Como vemos el texto más antiguo del N.Tno vincula al pueblo
judío con la muerte de tal personaje, quien demostraba el síndrome del
narcisista al creerse un rey, a pesar de su fracaso, y el desinterés del
gobernador romano de darle muerte; es lo único que se tiene de él en el
documento más antiguo del N.T. Por otra parte, como podemos apreciar, el texto no se encuentra en hebreo o arameo, claramente se encuentra en griego en el
que nombran a tal personaje con el nombre
Ishu (ΙΗΣΟΥ), observen que no se
le menciona con el nombre de Jesús/Yeshua
(Ἰησοῦς) o Josúe/Yehoshúa (Ἰησοῖ) u
otro nombre. Es el mismo papiro el cual nombra a tal personaje con el nombre de
Ishu/Isu cuya transliteración al
hebreo es Yeshu-ישו incluso hasta en la traducción al arameo de la Peshita se pone con el nombre de Ieshu-ܝܫܘܥ,
tal como se lee en el primer versículo del Evangelio de Mateo en arameo:
כתבא דתַפִ דישׁו
משׁיחא ברה דדויד ברה דאברהם
La locura sectaria de los protestantes creen que al invocar
a Yeshu con las invenciones que se han creado bajo alias tales como YAHSHUA,
IASHOSHÚA, YESHUA, YAHVAHSHUA, YAUCHUCHUA, YESHUPACHAMAMA, es idolatría e
incompatible con invocar a Eterno. No les ha sido suficiente pronunciar ese
nombre sino que además han colocado a OTRO junto Etern-o:
וּבְכֹ֛ל אֲשֶׁר־אָמַ֥רְתִּי אֲלֵיכֶ֖ם
תִּשָּׁמֵ֑רוּ וְשֵׁ֨ם אֱלֹהִ֤ים אֲחֵרִים֙ לֹ֣א תַזְכִּ֔ירוּ לֹ֥א יִשָּׁמַ֖ע
עַל־פִּֽיךָ
"¡No invocaréis el nombre de otros dioses
ni los mencionará vuestra boca.!"
-Shemot / Éxodo 23:13.
|
יִרְבּ֥וּ עַצְּבוֹתָם֮ אַחֵ֪ר מָ֫הָ֥רוּ
בַּל־אַסִּ֣יךְ נִסְכֵּיהֶ֣ם מִדָּ֑ם וּֽבַל־אֶשָּׂ֥א אֶת־שְׁ֝מוֹתָ֗ם
עַל־שְׂפָתָֽי׃
¡No ofreceré yo sus libaciones de sangre (la cena del
señor) ni con mis labios mencionaré sus nombres"!
-Tehilim / Salmos 16:4.
|
כִּדְנָה֙ תֵּאמְר֣וּן לְה֔וֹם אֱלָ֣הַיָּ֔א
דִּֽי־שְׁמַיָּ֥א וְאַרְקָ֖א לָ֣א עֲבַ֑דוּ יֵאבַ֧דוּ מֵֽאַרְעָ֛א
וּמִן־תְּח֥וֹת שְׁמַיָּ֖א אֵֽלֶּה׃
"Los dioses, que no hicieron los cielos ni la tierra,
pereceran de la tierra y de debajo de los cielos".
Yirmiyah”u
/ Jeremías 10:11.
|
Estimados lectores
están en un real problema! ¡No sólo estáis todos vosotros cargados de pecados,
habéis agregado uno nuevo, un terrible pecado al antiguo lote! Sois totalmente
culpables de idolatría por rendir culto a un "falso" salvador y dios.
El hombre Yesh”u se convirtió en un dios encarnado, la segunda persona de la
pagana trinidad. Y la humanidad se ha mantenido en la oscuridad e idolatría
durante veintiún siglos. Si usted desea conocer la verdad, lea el TaNa”J
(Biblia Hebrea) tal como son, sin sacar pasajes de contexto. Usted descubrirá
algo inmensamente diferente de las falsas doctrinas de la religión organizada y
apóstata tal y como la representan las iglesias así como las “sinagogas”
mesiánicas de nuestro tiempo. El Santo Bendito Sea, tiene un plan muy simple de
salvación para USTED! ¡Ningún salvador dios-hombre crucificado, nacido de
vírgenes!
Por ello, claramente el Etern-o
DICE:
¡Pero si el malvado se aparta de todos sus pecados que
cometió, y guarda todos mis estatutos y ACTÚA conforme al derecho y la
justicia, DE CIERTO VIVIRÁ: NO MORIRÁ. Ninguna de las transgresiones que
cometió le será recordada; por la JUSTICIA que practicó, VIVIRÁ.!
|
וְהָרָשָׁ֗ע
כִּ֤י יָשׁוּב֙ מִכָּל־חטאתו [חַטֹּאתָיו֙] אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וְשָׁמַר֙ אֶת־כָּל־חֻקּוֹתַ֔י וְעָשָׂ֥ה מִשְׁפָּ֖ט
וּצְדָקָ֑ה חָיֹ֥ה יִחְיֶ֖ה לֹ֥א יָמֽוּת׃
כָּל־פְּשָׁעָיו֙
אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה לֹ֥א יִזָּכְר֖וּ ל֑וֹ בְּצִדְקָת֥וֹ אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה יִֽחְיֶֽה׃
|
Yejezkel 18:21-22.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tu opinión es importante para nosotros!