חזוק אמונה
‘Fe Fortalecida’
Por el Jajam Yitzjak Troki Z”L.
וְיָדַעְתָּ֣ הַיּ֗וֹם וַהֲשֵׁבֹתָ֮ אֶל־לְבָבֶךָ֒ כִּ֤י ה֙ ה֣וּא הָֽאֱלֹקים בַּשָּׁמַ֣יִם מִמַּ֔עַל וְעַל־הָאָ֖רֶץ מִתָּ֑חַת אֵ֖ין עֽוֹד
“Sabrás hoy, y reflexionaras en tu corazón, que el Etern-o, Él es Di-s en el cielo por encima, y sobre la tierra por debajo; no hay otro.”
-Parashah Vaetjanán, Sefer Devarim, perek 4, pasuk 39.
*****
***
*
Capítulo 80.
[En Romim / Romanos] 10: 6-9:
הכתוב אומר אל תאמר
בלבכך מי יעלה השמים הרצון בו להוריד את ישו ממרומים ובן מי ירד למעמקים הרצון להעלות
את ישו מתמתים אבל מה אומר קרוב הדבר אליך מאד בפיך ובלבכך הוא דבר אמונה אשר אנחנו
מדברים כ"א תודה בפיך לישו והאמין בלבבך כי האל החייהו מהמתים אז תהיה נשמר עכ"ל
“La Escritura
dice: ‘No digas en tu corazón ¿quién subirá a los cielos? O ¿quién bajara a
Yeshu desde arriba?’ y así ¿quién descenderá a los abismos que desee elevar a
Yeshu de los muertos? Pero ¿qué dice (la Escritura:) ‘esta muy cerca de ti la
palabra en vuestra boca y en vuestro corazón’, es decir, él (en la) palabra de fe que nosotros hablamos, que si
confesares en tu boca a Yeshu y crees en vuestro corazón que el Di-s, a su vida
(de Yeshu) le salvó de la muerte, entonces serás guardado.”
Usted
puede comprobar que Puil (Pablo) que
también aquí se distorsionan los versículos a la luz de los ojos crédulos, de
aquellos quienes nunca han visto la luz de la Torah divina, porque según el hombre cristiano que revisaría esos
versículos en la Torah en su lugar inmediatamente entendiendo sus palabras y
así entendería sus órdenes falsas (de Pablo) y sabrían que la Escritura habla
del precepto de hacer teshuvah (arrepentimiento),
que incluye otra mitzvah (mandamiento)
como dice en Devarim 30:10:
כי תשוב אל יי' אלקיך
בכל לכבך ובכל נפשך
Cuando retornares
hacia el Etern-o, tu Di-s, con todo tu corazón y con toda tu alma’.
(Por otra parte, si aquellos a quienes
Pablo predicaba, él se había referido al capítulo 30 al versículo 14 del libro
de Devarim / Deuteronomio, que podrían haber percibido que las palabras de Mosheh
fueron malinterpretadas por el Apóstol.) Esa parte de nuestra Torah nos dice
simplemente que está al alcance de todo hombre a ser penitente, y obtener
misericordia y perdón, tal como se lee:
כי-קרוב אליך הדבר,
מאד: בפיך ובלבבך, לעשתו.
“Sino que esta
palabra está muy cercana a ti: en tu boca y en tu corazón, para llevarla a
cabo.”
[Según en Sifté
Jajamim el estudio de la Torah no es fácil. En muchas ocasiones comprender
el significado de los versículos es extremadamente difícil y, por ello, en
cierto sentido se podría decir que la Torah está “lejana” del ser humano. No
obstante, aquí Mosheh afirma que la Torah está “cercana” porque además de la Torah Escrita (Torah Shevijtav), Di-s también reveló un conjunto de explicaciones,
reglas de interpretación y elucidaciones específicas que aclaran y amplían el
significado del texto escrito; este conjunto de explicaciones forma el núcleo
de la Torah Oral (Torah Sheveal-Pe). Es gracias a la Torah
que el estudio de la Torah Escrita se
vuelve accesible al hombre, y es por ello que explica RaSh”I, sobre las palabras ‘SINO
QUE…ESTÁ MUY CERCANA A TI’: ‘Se refiere a la Torah, la cual fue entregada
a los Hijos de Israel en forma Escrita y en forma Oral,’]
Por
eso nuestro legislador de haber hablado en términos generales:
כי תשמע, בקול יי' אלקיך, לשמר מצותיו וחקתיו,
הכתובה בספר התורה הזה
‘Si escuchas la
voz del Etern-o tu Di-s para guardar Sus mandamientos y Sus estatutos que están
escritos en el Libro de la Torah, si retornas al Etern-o, tu D-s, con todo tu
corazón y con toda tu alma.’
Tal como está escrito en Devarim / Deuteronomio 30:11, y continúa diciendo:
כי המצוה הזאת, אשר אנכי מצוך היום--לא-נפלאת
הוא ממך, ולא רחקה הוא
“No está en el
cielo para que pudieras decir: ‘¿Quién ascenderá por nosotros al cielo y lo
tomará para nosotros, para que lo escuchemos y lo hagamos?”.
[Y es por eso que nuestros JaZa”L enseñan (Eruvin 55a) que si quizá se hubiera
podido entender que el sentido literal de la frase quiere decir que es posible
estudiar y cumplir la Torah justamente porque no está en el cielo, pero si
estuviera en el cielo entonces uno quedaría exento de toda obligación. Por eso RaSh”I precisa que ése no es su sentido
literal. La frase se expresa con hipérbole para implicar que incluso si la
Torah estuviera en el cielo, el ser humano estaría obligado a “ascender” al
cielo tras ella a fin de estudiarla y cumplirla. Ahora bien, el hecho de que en
la realidad no esté fuera del alcance del hombre constituye un acto de bondad
por parte de Di-s, que desea facilitar su labor espiritual. Esto lo expresa la
pertinente máxima de: ‘Di-s no actúa con actitud tiránica hacia Sus criaturas’.
(Cfr. Séfer HaZikarón.]
Es
que se ha demostrado que la naturaleza del don de la misericordia se pone en
yuxtaposición con la facilidad de lo adquirirlo, somos capaces de comprender la
expresión:
כי-קרוב אליך הדבר, מאד: בפיך ובלבבך, לעשתו
“Sino que esta
palabra está muy cercana a ti: en tu boca y en tu corazón, para llevarla a
cabo.”
Quiere decir, que el asunto del arrepentimiento depende de la
confesión de la boca, y que se lamenten de corazón cuando se tiene
discernimiento para comprender.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tu opinión es importante para nosotros!